Skip to main content

Full text of "The Art of Writing Opera-librettos: Practical Suggestions"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 






The 
ART OF WRITING 
OPERA-LIBRETTOS 






Practical Suggestions 

By 

Edgar Istel 



Translated 

From the German Manuscript by 

Dr. TH. BAKER 



G. SCHIRMER, INC. 

New York 



v. / 






659871 



Copyright, 1922, by G. Schirmer, Inc. 



30790 






; : • * 

• • • 






V 



• * 



• • 



k * 



Printed in the U. S. A. 



PREFACE 

There are many composers in the* world 
who think it strange that their operas have 
so little success, although they are recognized 
as excellent musicians. The idea may grad- 
ually dawn upon these good fellows, but bad 
dramatists, that the cause of their ill success 
is to be sought simply in the fact that they 
know nothing about the stage or the planning 
of a libretto. But how shall they learn to do 
better? 

Hitherto there has been no book that gave 
really practical directions for the planning 
and analytical criticism of an opera-libretto. 
Shortly before the war I published a work 
which might be considered as the first attempt 
at writing such a book. The abundant ex- 
perience which the author has had since then 
a^ a poet and composer in producing and 
staging several of his own operas, has 
encouraged him (on request of Mr. O. G. 
Sonneck) to rewrite the aforesaid work in a 
form specially adapted for American conditions. 
In doing so, all theoretical discussions of a 
general character have been reduced to the 
narrowest limits, so that the practical part 
could be proportionately enlarged. I trust 
that the young American writer may learn 

liiil 



Preface 

from the example of the best among the 
vigorous European operatic works of all the 
nations considered, that the principal thing 
is the* action and its development, and that 
everything must be avoided which is not 
genuinely theatrical. Then — I do not doubt 
— original modern American operas will soon 
be produced and take their place in the world- 
repertory beside the masterworks of a Bizet, 
a Verdi, and a Wagner. 

Edgar Istel. 

Berun, Summer of 1920. 



[iv] 



CONTENTS 

Page 

Preface iii 

Chapter I : Composer and Librettist i 

Gluck's Procedure i 

Mozart's Procedure 2 

Lortzing's Procedure 5 

Wagner's Procedure 12 
The Strauss-Debussy Procedure (The 

Literary Opera) 16 

Chapter II : The Subject of an Opera 21 

Chapter III : Laws of Construction 27 

What Shall Be the Form? 28 

No Superfluous Interludes 34 

Wagner on Perspicuity 36 

Restrict Changes of Scene 39 

Choosing a Title 41 

Exposition, Development, Denouement 43 

What is Dramatic? 46 

"Intrigue" and "Counter-Intrigue" 56 

How Does One Characterize? 64 

The Usual Dramatic Roles 68 

Analysis of the "Scene" 74 

Analysis of the "Act" 90 

[v] 



Comrmls 

Chapter IV : A Practical KTa^^^^ie loo 

Eugene Scribe's Libretto Tcciaic* R- 
lustrated by the Book of the 
Comedy-Opera "Le Part da Diable** 

COKCLUSIOX 155 



[▼il 



CHAPTER I 

# 

Composer and Librettist 

To the modern music-dramatist various 
possibilities are open with regard to the atti- 
tude he may assume toward the libretto 
problem. 

I. Gluck's Procedure 

A dramatically skilled and musical poet 
inspires the composer, who, as he himself 
asserts, strives while composing to forget 
that he is a musician. "However talented 
a composer may be, he will always write only 
mediocre music if the poet does not arouse in 
him that enthusiasm without which the works 
of all the arts are weak and flabby," wrote 
the master to the editor of the "Mercure de 
France.'^ Gluck's dictum applies to all com- 
posers of true dramatic feeling, but musically 
immature. He remarks succinctly, that one 
can always write effective music to good 
librettos, but only impotent music to a poor 
book. Although the opera-books of Gluck, 
in their original shape (Wagner, as we know, 
effectively remodeled the "Iphigenia in Au- 
lis"), scarcely answer the demands of modern 
dramatic technics in their construction and 
characterization, his adherence to the above 

[1] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

principle, taking into account his peculiar 
individuality, nevertheless raided Gluck to a 
commanding position in the history of opera. 
And even to-day a composer of dramatic 
emotionality, though less gifted musically, 
might have the better chance to win operatic 
success with a libretto based on an intimate 
knowledge of stage-effect — always providing 
that the 'poet has given due heed to the 
specifically musical requirements. To be sure, 
as really good librettos are remarkably scarce, 
this case will not occur with alarming fre- 
quency. As a modern instance we might 
mention the book, very skillfully adapted by 
R. Lothar from a Spanish (Catalonian) drama 
by Guimera, of d'Albert's "Tiefland." How- 
ever, the composers of such books stand or 
fall according to the effectiveness of their 
librettos — a fact vividly illustrated by the 
changeful stage-fortunes of d'Albert. 

2. Mozart's Procedure 

In contrast to Gluck, who waits upon the 
Word, the master of "Figaro" and "Don 
Giovanni" takes his departure from Music. 
"In an opera the poem must unquestionably 
be the obedient daughter of the music," he 
writes in a letter of Oct. 13, 1781, to his 
father. This phrase characterizes the Italian 
conception as opposed to the more French 

[2] 



Composer and Librettist 



view of Gluck. Such an exuberant musical 
invention of so inexhaustible power, as only- 
Wolfgang Amadeus Mozart possessed, might 
in its full consciousness of genius feel assured, 
even when subjecting the poet to its will, that 
it would hit the true mean of musical expres- 
sion and, however luxuriant the musical 
investiture, never lose sight of the close-knit 
dramatic construction. True, it was only in 
Da Ponte that Mozart found a congenial li- 
brettist, who understood how to adapt him- 
self to the master while providing him with- 
books nicely calculated for stage-effect. It 
makes little difference that Da Ponte was no 
original genius; he was a skillful adapter, who 
furnished precisely what Mozart needed, and 
without him we should have been the poorer 
by two immortal masterworks. So it came, 
that Mozart could confidently assert: "The 
best plan, then, is for a good composer, who 
understands the stage and can himself take 
a certain initiative, to combine with a clever 
poet as a veritable phoenix." — Note these 
words, "as a veritable phoenix"! There can 
be no doubt concerning the rarity of this 
happy combination. Rossini's books for the 
"Barber of Seville" (by E. Sterbini) and "Tell" 
(by Etienne and Bis), Verdi's best librettos 
("Rigoletto," "La Traviata" and "Amelia," 
by Piave, "Aida" by Ghislanzoni, "Otello" 

[3 J 



The Art of Writing Opera-Librettos 

and "Falstaff" by Boito), Bizet's "Carmen," 
by Meilhac and Halevy, show such favorable 
coincidences. Verdi had, besides, the peculiar 
good fortune, in the case of his last two master- 
works, "Otello" and "Falstaif," to find in 
Boito a librettist who was himself an opera 
composer and therefore well aware of what 
had to be done. More recently Puccini 
has taken the lead in securing the effective, 
albeit very gross, librettos to "Tosca" and 
"Butterfly" from Illica and Giacosa. Among 
.French librettists must be mentioned Carre 
and Barbier, who cleverly adapted "Mar- 
guerite" (Faust) for Gounod, "Mignon" for 
Thomas, and "The Tales of HoiFmann" for 
Offenbach. In Germany, the country poorest 
in theatrical talent, we may name W. Friedrich 
{rede Riese), a theatre poet well instructed 
in French methods,- who helped Flotow to 
win his only permanent successes ("Martha," 
"Stradella"); also Mosenthal, librettist of 
\ Nicolai's "Merry Wives of Windsor." Above 
all, however, it is the much-abused Scribe, 
one of the most admirable librettists of all 
times and peoples, who stands well-nigh un- 
rivalled in his knowledge of stagecraft and 
of the requirements of music. This is proved 
by numerous opera-books of his that are still 
in vogue, and are constructed with a truly 
genial discernment for stage-effect. Among 

[4J 



Composer and Librettist 



the most striking examples are four books 
written for Auber: "Le Part du Diable," 
"Le Domino noir," "Fra Diavolo," and "La 
Muette de Portici." Another masterpiece is 
the text to "La Juive," for Halevy. In between, 
Scribe admittedly wrote inferior librettos 
as well, which is not a matter for surprise, 
considering his wholesale production. He 
came into ill repute chiefly through his li- 
brettos for Meyerbeer: "Robert le Diable," 
"Les Huguenots," "Le Prophete," "L'Afri- 
caine," but this was only because he some- 
times allowed himself to be bullied by the 
composer, who was always aiming at writing 
eiFective musical numbers, into departing from 
his well-established dramatic principles. After 
all, for Meyerbeer these were the best opera- 
books imaginable, and no small measure of 
credit is due to Scribe that the above works 
obtained worldwide success. And in fine, 
whatever one may please to think about the 
partnership of Meyerbeer and Scribe, the 
best work of the twain, "Les Huguenots," will 
still live on the stage when a thousand operatic 
weaklings of a later date have long been con- 
signed to oblivion. 



3* Lortzing's Procedure 

This is a purely empirico-practical fabri- 
cation of opera-texts for one's own use, 

[5] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

emanating in toto from the requirement for 
animated theatrical effect. How Lortzing 
tackled this problem is very clearly described 
by himself in a conversation published by J. 
C. Lobe in "Konsonanzen und Dissonanzen" 
(Leipzig, 1869), a work now almost forgotten. 
Below I quote the most important points: 

Lobe: — Our conversation turned to opera- 
texts, and I asked him why he adapted existing 
pieces for his operas, instead of inventing 
something of his own. 

Lortzing: — I tried that at first with a few 
short pieces, but it requires more talent than 
I possess, and longer study and practice than 
were at my disposal! I soon came to the 
conclusion that many more. enjoyable things 
would be proffered us in the world of art if 
every talent sought to perfect itself within 
the bounds set for it by nature, without reach- 
ing out after fruits which are beyond its 
grasp. So I was glad to turn my attention 
to unremembered plays and adapt them for 
my use as operas. The actor has one advan- 
tage which most dramatic poets lack — 
familiarity with the stage. After one has 
been playing his tricks before the public 
almost daily for some twenty years, he grad- 
ually learns from his audiences what makes a 
hit and what does not. How delightfully 
many a tirade, many a jest, reads in a book, 

[6] 



Composer and Librettist 



and how perfectly flat it falls on the stage. 
Contrariwise, much that looks like nothing 
at all in print strikes fire from the soul when 
acted to the life. And so one finally comes 
to realize the significance of the placing of 
dialogues and scenes. Therefore, every dra- 
matic poet ought really to be an actor for a 
time. 

Having my knowledge of the stage, I 
might well venture on the adaptation of good 
plays. And yet — how long did I have to seek 
for a suitable subject! When I thought I had 
at last found such an one, I first of all asked 
myself whether it contained musical situations, 
scenes capable of stirring the emotions. These 
scenes I marked, to begin with. Here was 
an opportunity for a song, there for an aria, 
elsewhere for a duet, an ensemble, a chorus, 
etc. When I found these in a piece, a weight 
was lifted from my heart. Next began another 
task — that of a critic, so to speak. I asked, 
What are the most effective scenes in it.^* 
which are weaker ones, or quite unfit. ^ Then 
the weak scenes had to be improved; the unfit 
ones were discarded. Little by little my plan 
took on the form that I needed for an opera, 
and with that the most formidable difficulties 
were vanquished. The dialogue was easily 
altered, and the verse — well, my goodness, 
who is there nowadays that can't patch to- 

[7] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

gather some sort of verses, let alone opera- 
verses! Why overexert oneself? For every- 
thing that goes to make up poetry — pro- 
found, majestic' thoughts, rosy imagery, purity 
of rime, smoothness and flow of language, and 
all the rest, must be burned to ashes by the 
composer in order that the phoenix of music 
may arise therefrom. Roles! — that is the 
"open sesame" to the doors of the stage alike 
for the dramatic poet and the composer. 
There are singers with little voice, who still 
are pretty good actors, and other singers who 
sing well but act poorly. Now, if one has 
found a piece which provides the former with 
good acting parts, and the latter with nice 
singing parts, a favorable reception is assured. 
Most success is had with such roles as cannot 
be "knocked out" even by the small fry 
among the histrionic tribe — roles that play 
themselves, like those of the Burghermaster 
and Peter the Great in "Tsar and Carpenter." 
Mind you, those are what I call roles, and the 
Italians understand that kind best of all, which 
accounts for their success. The singers are 
always attracted by pieces that contain roles 
— star roles. Composers pay scant attention 
to the fact that in opera it is the singers, or, 
in a word, in stage-plays it is the players, who 
are to be considered as the authors' chief aids 
to fame and fortune. 

[8] 



Composer and Librettist 



Lobe: — But, with all this working over, 
is not the loftier artistic spirit of dramatic 
works often lost? We have many plays with 
roles such as you prefer, to which we can 
hardly ascribe a high artistic value. 

Lortzing: — ^True enough! On the other 
hand, we also have plays whose high dramatic 
value we must recognize, and which neverthe- 
less cannot maintain themselves on the stage 
just because they contain no roles. When 
both requirements are combined — then, in- 
deed, the poet has attained the loftiest goal, 
as the plays of our dramatists, Shakespeare, 
Goethe and Schiller, prove, both requirements 
being fulfilled in them. Such men, however, 
are of the rarest, and if the managements 
were permitted to give no plays but such as 
theirs — 

Lobe {interrupting him): — So, in your 
opinion, anyone to whom the genius of a 
Shakespeare, Goethe, Schiller, Mozart, Beet- 
hoven, etc., is denied, should content himself 
with lesser undertakings.^ Might we not bet- 
ter say, in the interest of art. Rather let him 
who does not feel equal to the highest tasks, 
abstain altogether.^ What does a connoisseur 
care for mediocrity? (And as Lortzing greeted 
this question with a somewhat peculiar smile. 
Lobe suddenly realized what a snare he had 
set for himself, and hastily continued): It is 

[9] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

hardly necessary to assure you that your own 
operas — 

LoRTZiNG {interrupting him) : — Oh, old 
friend, no diplomatic finesse between you and 
me! The remark that my things are beneath 
mediocrity, cannot insult me, because it is 
true. But that such as I should refrain from 
production on that account, I cannot admit. 
Connoisseur.^ Oh yes, a fine title. How many 
of them do you think you could get together 
in Leipzig, or any other city? How many 
could you turn into regular theatregoers.^ 
And how many would agree in their opinions 
concerning the works of art.^ Is not Robert 
Schumann a musician of the highest capacity.^ 
Well, let him write an opera only for Mendels- 
sohn and other similar connoisseurs. Would 
his music thoroughly satisfy these men.^ 
Would they agree in praise or blame for all 
the numbers 'i And besides — how long do you 
suppose a theatre would exist, in which only 
creations of the highest genius could be pro- 
duced, and where the audiences should be 
composed of connoisseurs alone? You could 
not scrape together enough perfect works to 
fill a half-year's repertory, and the receipts 
from select audiences of connoisseurs would 
not pay the theatre manager for the oil in his 
lamps! It would be delightful if all art-works 
were perfect and all men were connoisseurs. 

[10] 



Composer and Librettist 



But the Lord has willed it otherwise. Human 
beings on this planet must have different 
capacities, different tastes, different education 
— but all should enjoy art so far as may be. 
Some of my operas give many honest souls 
pleasure for hours; with that I am satisfied. 

Here, so far as Lobe ^ives it, the con- 
versation between the two men breaks off. I 
have reproduced this portion of the important 
dialogue in extenso because the plain talk of 
the unassuming master seems, in my opinion, 
to outweigh a bulky compendium of theoretical 
reasoning. Only after one has carefully ex- 
amined his texts and compared them with the 
originals, does one realize how much of his own 
personality Lortzing imparted to the revamped 
old comedies, and how he often so greatly varied 
their structure and casts that, in spite of a 
literal taking-over of some parts of the 
dialogue, the works in their present shape 
may be considered as his personal property. 
For nearly all the great dramatic poets — the 
Spaniards, Moliere and Shakespeare beyond 
the rest — employed no other procedure in 
many of their pieces; as practical stage-folk 
they laid hold of good material left by their 
predecessors, retained the successful scenes, 
and completely rewrote the ineffective ones. 
Hence, numerous subjects, more especially 
those of a sprightly character, took on their 

[11] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

definitive form only after the lapse of gener- 
ations. That, of course, runs counter to 
the present craze for originality, when every 
individual would fain be an original genius 
of a wholly new type. One should consider, 
however, that it is not a wholly despicable 
feat when, without poetical pretensions, one 
can write an opera-book for oneself in good 
workmanlike style, as has been done in Ger- 
many, for example, by Kienzl ("Der Evangeli- 
mann'*), in Italy by Leoncavallo ("Pagliacci"), 
and in France by Charpentier ("Louise"). 

4- Wagner's Procedure 

This is most clearly explained in a letter 
written by the master to Carl Gaillard on 
Jan. 30th, 1844, in which he says: "I am 
really under no illusions concerning my avoca- 
tion as a poet, and confess that it was only from 
necessity, because no good librettos were 
offered me, that I tried my hand at writing 
them. But now I should find it quite im- 
possible to do so, for the following reason: — 
It is not my way of working to choose any 
subject, no matter what, turn it into verse, 
and then reflect how I shall write a suitable 
music for it. By adopting this method I 
should certainly be exposed to the disadvan- 
tage of having to warm over my first inspira- 
tion, something I could not do. But my mode 

[12] 



Composer and Librettist 



of production is different. First of all, no sub- 
ject has attraction for me except one that 
presents itself to me not only in its poetical, 
but also at the same time in its musical, signifi- 
cance. Before I begin to write a verse, or 
even to plan a scene, I am already intoxicated 
by the musical redolence of my creation; I 
have all the tones, all the characteristic mo- 
tives, in my head, so that, when the verses 
are finished and the scenes arranged, for me 
the opera itself is completed, and the musical 
treatment in detail is more like a quiet, deliber- 
ate finishing job, the moment of creation 
proper having already preceded it. And for 
this purpose, besides, only such subjects can 
be selected as are suitable solely for musical 
treatment. I would never choose a subject 
that could be just as readily wrought into a 
spoken drama by some clever theatre poet. 
But I, as a musician, can select subjects 
and invent situations and contrasts which 
must ever remain foreign to the poet of the 
spoken drama. And just here, it would seem, 
is the parting of the ways between opera and 
drama, each thereafter tranquilly ifollowing 
its own path. If it is the task of the dramatic 
poet at the present time to cleanse and spirit- 
ualize the material interests of our epoch 
from a moral point of view, it is left to the 
opera-poet and composer to set free, as with 

[13] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

a magic wand, that sacred soul of poetry 
that calls to us out of the sagas and stories of 
old, in all its rightful charm; for music offers 
us to this end a vehicle for combinations which 
are not at the command of the poet alone, 
particularly when our actors are taken into 
account." 

In addition to the above he writes, in the 
"Mittheilung an meine Freunde": "In the 
case of 'Rienzi' it was still my idea only to 
write an *opera'; to this end I sought after 
materials and, taking thought only for the 
opera, I borrowed them from finished poems 
which, as to form, were already constructed 
with artistic discrimination — a dramatic fairy 
tale by Gozzi, a drama by Shakespeare, and 
finally a novel by Bulwer-Lytton; these I 
adapted to the peculiar requirements of the 
opera. For *Rienzi' ... I elaborated . . . the 
material (as, considering the nature of an 
historical novel, was not practicable other- 
wise) with greater freedom, following the im- 
pressions it had made on me, and this in the 
guise in which I had seen it through the 'opera- 
glass.' With *The Flying Dutchman' I entered 
upon a new path, myself becoming the artis- 
tico-poetic upbuilder of this plot, given me 
only in a simple, rough sketch as a folk-legend. 
From that time, with regard to all my dramatic 
works, I was first of all a poet, and not until 

[14] 



Composer and Librettist 



after the complete construction of the poem 
did I again become a musician. But I was a 
poet conscious, from the outset, of what music 
is capable of expressing. ..." 

So we see that Wagner, too, originally went 
to work like any good handicraftsman. It 
was only when he had acquired a sound 
theatrical technic and attained to the requi- 
site mastery of both poetical and musical 
expression, that he could allow himself full 
liberty in the shaping of his poetico-musical 
conceptions. But there is one thing that we 
of to-day should clearly understand : Wagner's 
technic is purely individualistic — a technic 
that permits of renewed application only in 
case it again happens that dramatist and musi- 
cian are united in one person of equally 
powerful endowment. Centuries of historical 
evolution were required before such a man 
could come forth, and it seems probable that 
an artist of like calibre will not again appear 
all too soon. This cannot prevent our learning 
from Wagner in the matter of technics what- 
ever may be learned from him. But no one 
should attempt to imitate him. If all signs 
of the times are not deceptive, we are headed 
for an epoch in which, with strong emphasis 
on the element of melody, we shall draw 
nearer to the old opera-form, without renoun- 
cing the imperishable dramatic heritage won 

[15] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

through Wagner. His attitude to the libretto- 
question with reference to young composers 
he once stated in conversation with Hans von 
Wolzogen: "When anyone lays before me the 
score of a newly composed opera, it means 
nothing at all to me; such progress has been 
made in the devices of harmonization, of the 
augmented triads, of instrumentation, and the 
general routine of modern composition, that 
one can feel sure beforehand not to find any 
special crudities or stupidities. But I ask to 
see the book of the opera; that shows me 
whether the man has a sense for dramatic 
poetry, and from it I can judge whether he has 
a gift for dramatic music, in case he succeeded 
in finding the right musical expression for 
his text — which, indeed, very rarely happens." 

THE LITERARY OPERA 

The Strauss-Debussy Procedure 

Concerning the disadvantageousness of this 
procedure, discarded in the end by its two 
chief representatives, no doubt prevails among 
competent judges, despite the sensational 
success of "Pelleas" and "Salome." It is 
certain that no literary drama, however 
abridged in form, can provide a suitable 
foundation for an opera; in every situation 
where the miisic, in its essential nature, 

116] 



Composer and Librettist 



demands wider expansion, the poem is found 
wanting, and the musician is forced to set a 
quantity of unmusical detail to music simply 
because the literary plan of the action renders 
it imperative. Nowadays, as we all know, one 
can compose (as some term it) anything what- 
ever, even playbills, as the jovial Udel Quartet 
once proved by their delicious setting of a 
"Freischiitz" playbill to themes from Weber. 
Unhappily, the spiritual bond is usually missing 
in a poem so harmonized (as it were) with 
hide and hair. Such a poem is available, in 
a higher sense, only when written (or at least 
adapted) with a special view to composition. 
The Strauss-Debussy procedure is, to be sure, 
comprehensible in view of the dearth of really 
good librettists, and for the reason that hardly 
a noteworthy poet of our day would be willing 
to undertake the thankless task of construct- 
ing an opera-book. The good old times when 
a Beaumarchais could sneer: "Aujourd'hui ce 
qui ne vaut pas la peine d'etre dit, on le 
chante," are gone forever, and therefore it is 
high time that composers should acquire that 
minimum of dramatic insight without which 
they court dire disaster on the stage. 



Now arises the important question: 

Must the opera-composer he his own librettist? 

[17] 



The Art of fVriting Opera-Librettos 

To this we may reply, even to Wagnerians 
of the strictest school, with the tranquillizing 
assurance that, in the opinion of Wagner him- 
self, he does not need to be. Wagner did, 
indeed, constantly extol the union of poet 
and musician in one person as the ideal case; 
yet the history of opera shows, more especially 
with Mozart and Verdi, that ideally perfect art- 
works may also issue from the union of two 
persons. Ask yourself candidly: Do you 
find any point of perfection wanting in "The 
Marriage of Figaro," taken as a whole, such 
as signalizes (say) "Die Meistersinger von 
Niirnberg"? To my mind, you will not, 
provided that "Figaro" be performed accord- 
ing to the original Italian version, not content- 
ing oneself with some translation which, at 
best, must subvert the marvelous unity be- 
tween language and music. Wagner himself, 
in his discussion with Rossini, plainly stated 
what course composers ought to pursue. 
Rossini held the requirement, that the com- 
poser should be his own librettist, for "well- 
nigh unrealizable," whereupon Wagner replied 
that composers could just as well take up the 
study of legend and history as that of counter- 
point, and in so doing would surely find a 
subject suited to their individuality. "And 
if they lack skill or experience for planning 
the dramatic action, would it not be possi- 

[18] 



Composer and Librettist 



ble for them to call upon some competent 
dramaturgist, together with whom they could 
work? Besides, there have been but few dra- 
matic composers who have not instinctively 
shown remarkable literary and poetical talent 
on occasion, by altering the position of the 
text or the planning of a scene at their pleasure, 
grasping its feeling and significance better 
than the librettist." 

Thus Wagner recommends to all those who 
cannot be their own librettists that they should 
work together with a playwright — nota hene^ 
not with any given so-called "poet." While 
recommending the method adopted by Gluck 
and Mozart, he lays chief emphasis on the 
stage-craft of the coadjutor, who must be 
thoroughly familiar with dramatic construc- 
tion. Accordingly, there remain for the 
present-day dramatic composer only three 
possible procedures, namely: 

1. If you are a universal genius like 
Wagner, you will know of your own accord 
precisely what to do. 

2. If you possess a stage-routine like 
Lortzing's, you too will need no dramaturgic 
instruction, but you must have a certain 
command of language. And, having this, 
which enables you to write an opera-book for 
yourself, you still may find the following 
suggestions quite useful. 

[19] 



The Art of Writing Opera-^Lihrettos 

3. If you are a musician pure and simple, 
and still feel an unconquerable urge toward 
dramatic activity {nota bene, a hankering 
after fat royalties will not, in itself, suffice), 
it is necessary for you to gain familiarity with 
the elements of dramaturgy, so that you may 
find the right man for the elaboration of your 
books and, when you have found him, that 
you may put your finger on the weak spots in 
the construction. It is — I am going to betray 
this secret of the handicraft — much wiser to 
have your whole book in correct shape before 
you begin setting it to music, than to be 
forced later by stage-managers and conductors 
to make dozens of cuts and to waste time in 
rewriting. For purely musical imperfections 
are more easily corrected than dramatic faults 
which vitiate the entire structure of the score. 



120] 



CHAPTER II 
The Subject of an Opera 

The lore of the divining-rod, which dis- 
covers to the initiated, by its magnetic pull, 
here the living waters and there the hidden 
gold, is no mere illusion of sense. There are 
persons so sensitively endowed that they can 
find hidden treasure. In view of recent in- 
vestigations science itself has had to renounce 
its prejudice against the water-finding rod, 
and that there are men who can trace the 
buried gold of times long past, and remould it 
into new forms, is something that we see 
repeated again and again in the poetry of all^ 
times and peoples. The last great example 
in the realm of the musical drama was Richard 
Wagner, who exhumed the wondrous legends 
of prehistoric times from their epic dust, and 
gave them back to the world in the purely 
human guise of a refined dramatic form. 

But (I hear someone object) we arc no 
geniuses in the class of a Wagner. He has 
preempted the finest of the ancient legends, 
and anyhow, the interest in legends is ex- 
hausted. 

Therefore, how am I to find a good theme 
for an opera.? 

[21] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Answer: — ^Just as one finds the right kind 
of wife ! 

Yes, but one must know how to do that, 
too! 

Verily, one must indeed know how to do 
that; it is even more difficult than finding a 
theme for an opera. For either, one must 
possess some amor fatu The true dramatist 
finds his best subjects without premeditation, 
and he will never suffer for want of them — 
rather from an overabundance. Any old or 
new book that happens to fall into our hands, 
makes our heart beat higher; some unostenta- 
tious incident of the daily news, unnoticed 
by millions of readers, is the cosmic cell of a 
wondrous creation; or some personal experience 
strikes a creative root into our being. 

Once your theme is chosen, O young mu- 
sician! rest assured that it will inspire you to 
the best that your Muse has to give you. But, 
ere you give bonds to eternity, take heedful 
counsel with yourself whether in your theme 
you find not only your own inspiration but 
a means for enravishing others, as well. 
Consider, that a drama, unlike a lyric or an 
epic, may not slumber long in script until at 
last, glorious as on the first day, it shall slowly 
and gradually come into its own. Consider, 
that it is your task to affect at one moment 
many dissimilar souls. 

[22 1 



The Subject of an Opera 



The foremost condition is an action full 
of variety and suspense. Failing of success 
on the stage, without leaving a vivid im- 
pression on any auditors of high or low degree, 
a drama has missed its aim, even though it 
contain in detail the loftiest dramatic and 
musical beauties. The greatest dramatist of 
all ages and nations did not think it beneath 
his dignity to write such pieces as "As You 
Like It" and "Twelfth Night." And Wag- 
ner's worldly-wise Hans Sachs likewise opines: 

You strive to please the people: 

Well then, if I were you, 
I think I*d let them tell me 

How they like what you do! 

This is loftier wisdom than ponderous tomes 
can supply, and an appeal to the plain com- 
monsense of the public has never, in the long 
run, yet failed of effect. Therefore, O young 
musician, my advice is this: When your first 
poetical transports have run their course, and 
you are quite clear as to the choice of your 
subject and the practicability of its dramatic 
exploitation, write out a short sketch of the 
action, a concise relation of the several acts, 
and lay it before some theatrical expert — 
either a competent dramatic poet on whose 
discretion you can rely, or rather some director 
or stage-manager {nota hene^ a theatre con- 
ductor is seldom a dependable judge). This 

[23] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

theatrical expert will then either cool off your 
enthusiasm for your theme considerably, and 
possibly convince you of its unsuitableness by 
practical objections, or he will — and then you 
may think yourself very fortunate — declare the 
plot effective as a whole, but advise you to 
alter certain details of the plan (most likely 
the act-closes). Do not be obstinate when 
confronted by a trusted and friendly adviser; 
give his suggestions earnest consideration even 
in case, at first blush, they seem to stand 
your well-devised plot on its head. After- 
wards you will generally discover that the 
man was not so entirely wrong, even where 
you do not follow his suggestions literally and 
feel moved to make certain changes only. 
You need not regard an expert as infallible. 
Even directors and stage-managers can make 
mistakes, and many an old hand has dreaded 
failure in the case of pieces that won success, 
and vice versa. So listen to several men; 
should they, independently of one another, 
tell you the same thing, be convinced that 
you are in the wrong. Should they disagree, 
ponder which opinion you prefer to follow. 
But lay aside all conceit and self-complacency 
until your dramatic qualifications have been 
approved by the public. Reflect, that the 
public is the sole court of last resort which is 
to decide the fate of your work; no directorial 

[241 



The Subject of an Opera 



favor, no brilliant reviews, can avert your 
dismissal from the stage after a few perform- 
ances, if the piece does not "draw," that is, 
does not attract paying audiences. True 
enough, eminent masterworks have before this 
fallen flat because at first they were not under- 
stood by the public, or — as really happens 
quite often — because of imperfect presenta- 
tion; but, in the end, every truly genuine 
dramatic talent has won public favor. Nothing 
is truer than the old stage-saying: "The 
individual is an ass, the crowd is the voice of 
God." And as someone rightly complimented 
Voltaire on being the wittiest man of his time, 
he observed: "There is somebody who is wit- 
tier than Voltaire — everybody." My word 
for it — every piece that is a real success on 
the stage possesses some peculiar theatrical 
quality by reason of which it gained success. 
Do not be arrogant and say: "I can't see why 
this hotchpotch succeeded and my masterwork 
failed." Rather, examine studiously the good 
points of this "hotchpotch," and ask yourself 
whether your work, after all, may possibly 
not possess these qualities. Musicians and 
conductors are apt to judge one-sidedly from 
the orchestra score (many critics do the same, 
sad to say!); the audience and stagefolk, how- 
ever, care only for the stage-effect; no matter 
how superficial it is, the success of the piece 

[25] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

is assured. The fine distinction between the- 
atrical (i.e., sensational) and dramatic (i.e., 
effective on the stage in the higher sense) is 
recognized by none among the stagefolk. As 
the architecture of a building is based on 
established constructive considerations, in dis- 
regard whereof the structure would crash in 
upon itself, the drama, too, has its established 
technic, which is not a demonstration of any 
abstract theory, but a living branch of artistry 
continually enriched by new inventions. 

An opera-book rests, for the most part, 
upon the same constructive foundations as the 
spoken drama, and still there may be found 
many a deviation necessitated by the alliance 
with music, so that it is not altogether easy 
and simple to apply the general rules of 
dramaturgy unconditionally in this peculiar 
sphere. 



126J 



CHAPTER III 

Laws of Construction 

Between the joyful discovery of an operatic 
subject and its definitive adaptation for com- 
position there is a long road to travel, and this 
road leads, first of all, through the territory of 
substantial, workmanlike technic, such as all 
great dramatists from Shakespeare to Richard 
Wagner have possessed. What we call tech- 
nic is, in the last analysis, merely the systematic 
application of those rules which guarantee a 
certain stage-effect on the audience. Technic 
therefore can never be gray theory; it is ever 
the golden fruit of the tree of life. Although 
it is thus, as to its better part, mostly gained 
by experience, it must be systematically 
practised in the outset in certain elementary 
concepts; otherwise the beginner would em- 
ploy too much valuable time in learning ex- 
perimentally from individual cases over which, 
viewed as members of a system, he would 
gain the mastery in brief space. BufFon re- 
marked: "Art is mathematics; great effects 
are produced by simple means well combined." 
And Maupassant wrote to Vauclaire: "Genius 
is nothing but enduring patience." Certainly, 
one cannot get along with technic alone, but 

[27] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

9 

without it one will never be anything but a 
bungler, even when one has a superfluity of 
"splendid ideas." "Craftsmanship acquired 
within limitations must always precede all 
life, all action, all art. To know and practise 
one thing well is a higher education than 
half-knowledge of many things," declares 
Goethe. Great art-works can be created only 
by the reciprocal action. of knowledge and 
imagination, never by imagination or knowl- 
edge alone. And hardly any other branch 
of art is so dependent on this reciprocal action, 
as the musical drama. This is the ultimate 
source of Wagner's tremendous effectiveness. 
The dilettante throws off his thoughts on 
paper — they might have been otherwise. The 
imaginative artist has positive ideas that hold 
their own, yet do not carry conviction. Only 
the finished master conquers his audience; he 
leaves is no way of escape — the art-work casts 
its spell over even recalcitrant spirits. But 
victory can be won only by a work whose 
raw material has been shaped by the hand 
of a master who has all technical devices at 
command. 



Suppose your subject luckily found; now 
prises the question, What shall be the form.^ — 
for a subject is never available in the same 

[28] 



Laws of Construction 



form that it bore when discovered. So it 
makes an essential difference, whether you 
found your subject already dramatized, or in 
an amplified epic form, or merely in the shape 
of an anecdote to be elaborated. Three 
examples follow: 

1. For "The Marriage of Figaro" Da Ponte 
utilized the finished comedy by Beaumarchais 
in such a way that his libretto follows the 
drama almost scene by scene, so that con- 
siderable changes, cuts, and additions to the 
structure, were made only in certain passages 
whose recasting was imperatively demanded. 

2. For "Carmen" the librettists, Meilhac 
and Halevy, utilized the full-fledged novel by 
Merimee, which furnished them with a wealth 
of detail; although drama and story, each 
after its own kind, occasionally show wide 
divergences. 

3. The book of "Aida" was derived from a 
short anecdote communicated by the famous 
Egyptologist Mariette-Bey. Camille du Locle 
wrote a dramatic sketch based on this inci- 
dent, and Ghislanzoni versified this sketch 
for Verdi.^ 

* Compare "A Genetic Study of the Aida Libretto" by- 
Edgar Istel {Musical Quarterly, Jan., 1917— III, 1), and "The 
Othello of Verdi and Shakespeare" {ibid., July, 1916—11, 3). 
The same author will publish later an essay on "Carmen" 
(novel and opera) in the same periodical. 

[29] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

• 

It is clear that, from a purely dramatico 
technical standpoint, the framing of the "Aida" 
libretto was decidedly more difficult than 
that of the "Carmen" book, and that the 
latter, in turn, necessarily gave more trouble 
than the "Figaro" text. But even the diffi- 
culties that Da Ponte met with should by 
no means be underrated. The "Figaro" book 
operates nowadays like the egg of Columbus — 
every wretched scribbler thinks he can create 
its like out of some one among the many 
French comedies, which assuredly offer an 
excellent working basis. 

There is no masterpiect of world-literature 
that has not already been "worked over" into 
an opera-book. The really good operatic 
themes (Shakespeare's, in particular) have 
long since found their definitive musical setting, 
and it is time now that masterworks should 
cease to be made the happy hunting ground 
of the librettists' art. Lortzing recommended 
"unremembered middle-class" plays for adap- 
tation. It is true that really well-constructed 
stage-pieces — unless they are mere fads of a 
period — do not generally disappear so trace- 
lessly from the scene, excepting when some 
ill fortune attended their first performance. 
The opera-composer who has been so fortunate 
as to unearth such a drama, must fix his atten- 
tion on certain points to be noted directly. In 

[30] 



Laws of Construction 



any event, he has before him a real stage-play, 
wrought out and subdivided, and in this 
respect has the advantage over any rivals who 
are obliged to work up into dramatic form 
some narrative or mere anecdote. An ad- 
vantage, to be sure, of somewhat superficial 
sort, with less of difficulty and brainwork. 
Intrinsically, the finding of a finished drama 
may work to his disadvantage, when his 
imagination is too strongly attracted by the 
ready-made scenario and may refuse here and 
there to act independently. To me, at least, 
it has often seemed as if the eggshells (if I may 
so express it) of the original form had a tend- 
ency to bob up f ragmentarily even in the well- 
prepared dish. However, such fragments of 
a former dramatic dishing-up are as nothing 
in comparison with those remnants of an epic 
style that so often cling to dramas whose 
authors were not skillful enough to transform 
the borrowed narrative into a genuine drama. 
The "Carmen" book is noteworthy as a 
felicitous example of cleverest adaptation more 
especially because it is not only finely calcu- 
lated for stage-effect, but also offers the 
composer inexhaustible opportunities for mu- 
sical development. For practical use by the 
majority of our composers we can assume, 
in a general way, that they will base the con- 
struction of their books either on stage-plays 

[31] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

or on well-rounded narratives; the third 
method, namely, free invention based on 
meagre material (to which, to a certain extent, 
all of Wagner's works from "The Flying Dutch- 
man" onward belong), is practicable only for 
genius, and therefore may as well be left out 
of consideration. That shall not prevent us, 
however, from examining his operas analytic- 
ally, "Tannhauser," "Lohengrin" and "Die 
Meistersinger" being, in particular, chefs- 
(Tceuvre of dramaturgic art. In "The Flying 
Dutchman" various details of construction 
are not wholly successful; the "Ring," as 
a work of gigantic proportions and often not 
impeccable dramaturgically, occupies an ex- 
ceptional position; in "Tristan," excepting the 
wonderfully constructed first act, the epic 
ingredients of the source are so strongly in 
evidence that the dramatic structure cannot 
be held up as a model. In "Parsifal" also, 
taken as a whole, that mighty dramatic 
energy is lacking which the master possessed 
at the zenith of his creative powers. 

Now, on approaching the actual technical 
problem of construction, the artist must, to 
begin with, keep one fundamental requirement 
well in view. Let him visualize his work, 
that is, let him continually bear in mind that 
whatever he creates has not only to be heard^ 
but, above all, to be seen. In effect, the action 

[32] 



Laws of Construction 



of a good opera must be thoroughly intelligible, 
even when the greater part of the text is not 
understood by the hearers. This dictum 
sounds self-evident, but is by no means so in 
fact, as hundreds of unsuccessful dramas and 
operas have demonstrated. The dramatic 
poet himself is constantly tempted to narrate, 
to describe, to revel in high-sounding words, 
to indulge in clever discussion and soul-an- 
alysis. All this is not merely useless, but 
hurtful, and, when music is superadded, posi- 
tively disastrous. Do not forget, first of all, 
that any prolixity, however slight, in the book 
will be prolonged, musically considered, to at 
least thrice its length, and that any musical 
over-extension sensibly impedes the flow of the 
dramatic development. The audience is bored 
— the worst that can happen in the theatre. 
The onlooker should follow the happenings on 
the stage with eager interest, and such interest 
can be sustained only by extreme conciseness, 
by avoidance of all superfluous verbiage. 
Withal, a libretto cannot be short enough; 
only where some essential breathing-space 
occurs in the action, offering a possibility for 
musical expansion, may it say to the moment: 
"Ah, stay a while, thou art so fair." If it 
does so elsewhere, straightway the demon of 
tedium has it by the neck. And, of course, 
what is required of the poet is equally required 

[33] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

of the composer: — no superfluous interludes, 
which only clog the action and embarrass the 
actors; no showing-ofF with . orchestral color- 
ation and thematic combination when the 
action is inexorably hastening forward. Com- 
pose, not with your ears alone, but with your 
eyes, too! Don't let the music run ahead of the 
stageplay, as even very celebrated composers 
have done, on occasion. One horrible example 
— a composer whose stage-successes, thanks to 
highly sensational propaganda, have been 
very clamorous in recent years, but who is 
more of a musician than dramatist, wrote 
long orchestral interludes for his most famous 
work. When the stage-manager, at the first 
stage-rehearsal before the premiere, asked 
him what he had had in mind while composing 
them, he answered "Oh, you may do whatever 
you please." It was naturally out of the 
question to infuse any dramatic life into these 
interludes, so they had to be "padded" with 
improvised stageplay. From which it may 
be seen, that the composer in question has 
not yet out-Wagnered Wagner, With Wagner 
and with all genuine dramatic composers, 
Gluck in particular, not one superfluous epi- 
sodic measure can be found. In fact, as an 
experienced stage-manager assured me, one 
may look upon a composer's interludes as a 
touchstone of his dramatic ability. No ex- 

[341 



Laws of Construction 



pert IS in doubt as to whether a given interlude 
is seen, or simply heard. 

Hence, the first and most vital requirement 
for the musical drama is, that it bear the test 
of sight. Almost all the other laws of dramatic 
representation are to be derived from this one. 
Imagine yourself seated among the audience; 
bethink you, that the finest discourses and 
instrumental combinations excogitated at your 
writing-table are, when viewed from the audi- 
torium, as nothing in comparison with the 
living drama on the stage. Never fancy 
yourself the conductor, but always the stage- 
manager, of your opera, while writing the 
poem or the music. Or, still better, imagine 
yourself on the stage, and ask how you yourself 
would play or sing this scene or that; then, and 
only then, will your piece take on life. Re- 
flect, that on the lifeless paper you can give 
only in outline that which others have to 
transmute into warm life — that which, in 
turn, is to delight, elevate, transport, or 
possibly only "amuse," still others who have 
no conception of "the score." Do not turn 
up your nose at the art of the dramatist who 
merely "amuses." It is harder to amuse the 
public uninterruptedly for an hour, than to 
bore them for three hours with "lofty" art. 
"Tous les genres sont bons, hors le genre en- 
nuyeux," observed Voltaire in his preamble 

[35] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

to a comedy. Anyone becomes tiresome who 
ceases to be perspicuous. In his "Uber das 
Operndichten und -Komponieren im beson- 
deren" Wagner, in the closing years of his life, 
let fall golden words concerning perspicuity 
which, unhappily, have too seldom been taken 
to heart: "I would advise any dramatic com- 
poser of a tendency like mine never, above all 
things, to adopt a text before he has made sure 
that the action, and the characters carrying 
on the action, for some reason excite in him, 
as a musician, a lively interest. Then let him 
take a good look at some particular character 
which, for the moment, ' he finds most 
attractive; if she wears a mask — off with it! 
if she is clad in the garb of a costumer's figur- 
ine — down with it! Now let him take his 
stand in a twilight nook whence he can see 
only the glance of her eye; if this speaks to 
him, her form itself may now take on a move- 
ment which possibly affrights him — but which 
he has to view unresisting; at last her lips 
quiver, she opens her mouth, and a spirit- 
voice tells him something genuinely true, 
wholly intelligible, and yet so unheard-of (as, 
mayhap, the Stone Guest and the Page Cheru- 
bin told Mozart) that — in the hearing he 
awakes from his dream. All is lost to sight; 
but in his mental ear the tones linger — a new 
idea is born." 

[36] 



Laws of Construction 



From the requirement of perspicuity is 
necessarily derived that of limitation to the 
absolutely essential. "To present essentials, 
but in the guise of accidentals, that is the 
whole secret of the dramatic style," observes 
Hebel. And Lessing ("Hamburgische Dra- 
maturgic," 82. Stiick) writes: "The simpler 
a machine is, the fewer springs, wheels and 
weights it has, the more perfect it is." The 
plot must be reduced to the simplest possible 
form. All epic redundances mu«t be un- 
sparingly lopped off; every single incident 
of the action must be definitely connected 
with the main plot or, if it cannot be organically 
combined, set aside. The very first sketch 
must shojv clearly the course of the play in its 
fundamental lines. This limitation applies in . 
like manner to the number of characters and 
also to the number of acts and changes of 
scene. Chief rule: As few characters as any 
way possible, and limitation of the persons 
taking no active part to the lowest figure. 
With regard to the framing of the libretto of 
"The Merry Wives of Windsor" Nicolai wrote 
in his diary: "After going over it once more, 
I altered and simplified the design, eliminating 
the character of Mrs. Quickly (who plays such 
an important part in Shakespeare's comedy), 
and doing away with several other characters 
which would greatly overburden the cast of 

[37] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

an opera or render it quite unmanageable, 
for each additional role in the opera usually 
means one more difficulty in performances." 
Let each subordinate character represent a 
clean-cut type. Model examples are Kur- 
wenal and Brangdne in "Tristan und Isolde." 
A lesser dramatist, or a poet of epic propen- 
sities, would have invented a whole retinue of 
serving-folk for "Tristan"; Wagner contented 
himself with two types. — Further, if you can, 
get along without episodical figures who vanish 
without a trace after brief cooperation. Give 
each of your characters a "grateful" part which 
is organically intertwined with the main lines 
of the action. 

Moreover, compress your action. into the 
. smallest number of acts. After "The Flying 
Dutchman" (which, in reality, is only a one- 
act . opera) Wagner contented himself with 
three acts, though he made it possible in the 
first act of "Gotterdammerung" and the third 
act of "Die Meistersinger" only by the applica- * 
tion of force. In general, however, it may be 
said that good opera-subjects can always be 
brought within the compass of three or, at the 
outside, four acts ("Carmen," and most of 
Verdi's operas, have four). It depends, of 
course, entirely upon the length of the acts. 
If you would keep your audience "fresh" (in 
this point Wagner sinned greatly) an act 

[38] 



Laws of Construction 



should not last longer than from one hour to 
an hour and a half. Three acts of one hour 
each, or four acts of from a half-hour to three- 
quarters of an hour, with fifteen-minute in- 
tervals, may be considered as the maximum 
for an opera-evening, excepting possibly during 
some festival season. In no case ought one 
forcibly to expand a one-act subject so as to 
fill an entire evening. Nowadays the mass 
of operagoers do not enjoy sitting through 
more than four acts, and after all one goes to 
the theatre for the enjoyment, not as the slave, 
of art. The form of the five-act Grand Opera, 
as affected by Meyerbeer, is now probably 
given up for good because of its length. Re- 
strict changes of scene within the acts as far 
as possible. Only the modern sectional or 
revolving stages, which are not at the com- 
mand of all theatres, permit of frequent and 
rapid scenic changes. Scene-shifting in the 
course of an act is at best disturbing to the 
mood, however cleverly it may be bridged over 
by musical interludes. With every scenic 
shift or change a piece begins anew for the 
audience. On no account should more than 
one change of scene occur in an act, and then 
only when there is a peremptory reason for it. 
Only unskillful dramatists declare that they 
cannot get along without frequent changes of 
scene. On reflection one usually finds a sur- 

[39] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

prisingly easy way out of the difficulty. Do 
not cite Shakespeare's example to the con- 
trary, for his stage was innocent of the modern 
impedimenta of scenic decoration, and his 
dramatic technic (often related to that of our 
moving pictures) could therefore be different 
from that obtaining at present. The far too 
frequent scene-changes in Mozart's operas 
require a revolving or sliding stage, otherwise 
the numerous pauses destroy the illusion. 
And when some new construction is insisted on, 
consider how long its setting-up will require. 
You will do best to consult a stage-manager, 
who can tell you precisely how many minutes 
will be needed (more especially by the ladies, 
if with change of costume), for a change of 
scene. Adapt your musical interlude accord- 
ingly; but don't compose after the recipe 
"Now I have only 3 minutes' worth of music — 
where can I get another 7 minutes' worth?" 
Start your interlude as nearly fortissimo as 
possible (for at the beginning the noises of 
scene-shifting are at their height), and con- 
ceive it at the outset in so broad a form that it 
will need no expansion later, otherwise the 
"patching" will be painfully evident. The 
matter is simplest when a scene occupying only 
the front of the stage is changed to one occupy- 
ing its entire depth, or the reverse. In the 
former case a great part of the scenery can 

[40] 



Laws of Construction 



be placed before the change; in the latter, the 
rear decorations can be easily and swiftly 
masked behind a new drop scene. When both 
scenes require the full depth of the stage, the 
change naturally demands a much longer time. 
The above practical suggestions are often left 
out of the calculation, but their timely 
application will save much work and worry. 
Even Schiller once remarked: "I should be so 
unphilosophical as .to exchange everything I 
know about elementary aesthetics for one em- 
pirical advantage, one trick of the trade." 

How the first draught ought to be framed 
can be most clearly and profitably learned from 
Wagner's sketches for "Die Meistersinger," 
"Tristan," and "Parsifal." It is in the three 
sketches to "Die Meistersinger" that one can 
most readily follow the progress of the work; 
and still, although in these we already find 
the externals of the action established in their 
entirety with hardly a break, how weak and 
colorless it all appears contrasted with the 
lifelike organization of the essential plot, which 
became manifest only in the complete working- 
out of the sketches. Just this point character- 
izes the real master; he is not satisfied with his 
work until he has exploited the ultimate 
possibilities of the subject. 

The choice of a title is very important; 
above all, it should be short, and designed 

141] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

to fit into a playbill — for poster-effect; not 
over three or four words. Keep the fact in 
view that the title should whet the public 
appetite, but without revealing anything 
essential. Make up all the titles you can 
think of, and then, with your friends' help, 
choose the most effective one. "The title 
must not be a bill of fare," says Lessing. "The 
less it reminds of the plot, the better." 

It is advisable not to -undertake to write 
out the sketch before you are quite clear in your 
own mind as to the course of the action. One 
should sit in the centre of the dramatic web 
like a spider; then the figures of the drama will 
grow more and more lifelike, and must move 
the author's soul by day and by night as if 
they were living beings. They must con- 
tinually inspire new ideas and combinations 
in their creator's brain, till all at once, sooner 
or later, all the personages and situations stand 
out so distinctly and tangibly that he can rid 
his teeming fancy of the superfluity of images 
only by imprisoning them in writing. It is 
particularly helpful to explain the course of 
the action orally to some friendly expert in 
stage-matters; then the most difficult problem 
may find ready solution in conversation, and 
unimagined possibilities present themselves. 
Now — take pen in hand, but not before. This 
advice is based on a good reason — speech is 

[42 J 



Laws of Construction 



more true to life than writing. Whoever 
trusts his pen rather than • his conceptive 
faculty, will never produce a genuine drama. 
Now, from the very start, keep steadily 
in view the three chief points in the drama: 

1. The Exposition: 

2. The Development. 

3. The Denouenient. 

Experience shows the central portion, the 
development, to be the least difficult. The 
exposition is extremely difficult, and can be 
carried out to perfection only by a master of 
the art. Most difficult of all, and decisive 
for the fate of the piece, is the denouement. 
Most dramas "fall off" after the climax. The 
hearer's interest relaxes, and the effect of the 
piece is destroyed. Therefore, first of all, 
fix your attention upon the framing of a good 
close. This close, however, must not be 
pieced on as a mere afterthought, but must 
appear as a necessary consequence of all that 
has gone before. Of similar, and not much 
less importance, is the close of the first act; 
if by that time the spectator has not been 
"warmed up," if his interest is not sufficiently 
aroused, it will be no easy matter to overcome 
his indifference later; besides, boredom in the 
theatre, like interest, has an uncanny way of 

[43] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

infecting others. Nietzsche once remarked, 
"One feels his neighborhood" — that is, the 
mood of the majority in the audience imposes 
itself on the rest, even on recalcitrant spirits. 

If his subject is good for anything, even 
an author of comparatively slight ability will 
succeed in shaping his climax effectively. On 
the other hand, supposing we have three acts, 
if the middle act-close fails of effect the whole 
piece may be given up for lost. Hardly one 
work can be named that improves toward the 
end after beginning and middle have failed. 
Moral: — Be extremely careful with your very 
first lay-out of the piece. 

Strange as it may sound to the beginner, 
\ comic subjects are decidedly more difficult to 
\ work up than tragic ones. And why? Be- 
cause the tragic action, after adequate 
exposition, carries on of itself, so to speak, 
for in this case, once the fundamental mood is 
established, the approaching catastrophe over- 
spreads even the weaker passages of the drama 
with the gloomy shadow of death; because the 
tragic hero's career must end with his destruc- 
tion, and nothing else can be expected. Per 
contra^ the comic subject demands new humor- 
is tic imaginings at every turn; a single dull 
scene may have such a tiresome effect that the 
audience does not get over it. The difference 
between tragedy and comedy might be defined 

[44] 



Laws of Construction 



as that between "fearful suspense" and "hope- 
ful suspense." But the basic laws of suspense 
are the same in both, as, in the musical cadence, 
the Dominant is the same in major as in minor. 
Moreover, there are many possible forms of 
denouement, and of these the one most pro- 
vocative of suspense should be chosen; the 
author should not show his hand too early, but 
astonish his audience at the last moment by a 
solution that the cleverest among the specta- 
tors would scarcely have hit upon. Sardou, 
assuredly one of the most artful exponents 
of dramatic technique, witnessed the failure 
of his ill-planned dramatic firstling. What 
did he do'i He went to the country, taking 
along a number of Scribe's masterworks with 
which he was still unfamiliar; read of each 
only the first act, then sketched a continuation 
of the action, and finally compared his as yet 
bungling attempts with the skillful denoue- 
ments of the original. Thus he at last acquired 
his own never-failing technical mastery. Scribe 
himself, it is said, forgot in later years the 
action of his earlier works — no matter for 
surprise, considering his wholesale productivity 
— but liked to attend performances of such 
old pieces. When affairs grew highly compli- 
cated, he would laughingly exclaim: "Now 
Fm really curious to see how I disentangled 
myself!" 

[45] 



\ 



The Art of Writing Opera-Librettos 

While elaborating your plot you must, 
above all, see to it that the form of the action 
is truly dramatic. 

What is "dramatic"? It is almost im- 
possible to answer that question concisely. 
The late Freiherr Alfred von Berger, director of 
the Vienna Hofburg Theatre, wittily observed 
in his spirited "Dramaturgische Vortrage" 
(Dramaturgic Discourses) that the attempts to 
state the mysterious essence of dramatic art 
in a formula not infrequently reminded him 
of the attempts of the Wise Men of- Gotham 
to dip up the sunlight in pitchers and to 
catch it in artfully contrived mousetraps, so 
as to transport it into their dark townhall. 

But even Berger's own definition advances 
us not a step in practice, for it turns about in 
a circle. One might just as well say, "What 
has dramatic effect, is dramatic." With no 
pretension of doing better than others have 
done, I venture, from a purely practical stand- 
point, to define the nature of dramatic art 
thus briefly: 

An unbroken chain of growingly intensified 
situations^ resulting in actions which consist- 
ently follow one after the other ^ and leading up to 
a striking denouement^ is dramatic. 

It seems to me that in this definition the 
principal difficulties in the technics of the 
drama are likewise suggested: 

146] 



Laws of Construction 



1. The situations of which the drama is 
constructed must form an unbroken chain 
with correspondingly growing intensification. 
Such continuous intensification is the essence 
of the drama, failing which it never interests. 
But only such an intensification is effective 
which is part and parcel of the general plot. 
The situations must follow each other in un- 
broken succession, i.e., the auditor must be 
informed betimes concerning all essential points 
of the drama, more especially antecedent 
events, otherwise there will be an annoying 
break in his apprehension of the plot. For 
the same reason, nothing essential should 
occur between acts that is not immediately 
explained. The imagination of the auditors 
themselves will correctly interpret subordinate 
episodes. Situations that do not lead up to 
actions, fall quite as flat as mere talk and 
analyses of feeling. 

2. One chief rule for the drama is, not to 
present a desultory succession of scenes like 
those of the *^movies," but rather an organic, 
logical development of the entire action out 
of the germ-cells of the drama as they are set 
forth by the characters and in the situations of 
the principals at the beginning of the play. 
A question of the highest importance is, at 
what point of time the drama shall commence. 
If it begins too early, time is wasted in ex- 

[471 



The Art of Writing Opera-Librettos 

plaining petty details; if too late, the exposition 
is overweighted. 

3. Climax and denouement are the goals 
toward which the action must unswervingly 
pursue its course. These two points may 
either (as in the newest dramatic technic) 
coincide at the close, or the climax may occur 
in the midst of the play, the action then 
following a downward curve until the denoue- 
ment, which must necessarily be striking. 
Which course to take, in any given case, 
depends on the subject. Formulas fitting 
each individual case are non-existent. It is, 
naturally, most effective when the action "in- 
tensifies" up to the close. 

These important bases being established, 
let us take up the difficult art of the "opening" 
and preparation — the Exposition. 

"Tell me how you 'open' your play, and I 
will tell you what kind of dramatist you are," 
one might say to any author before the rise 
of the curtain or before reading his opening 
scenes. In fact, 'there is nothing in which 
the beginner so instantly differentiates him- 
self from the "old hand," as in the difficult 
art of beginning. For, as to its words, the 
beginning is seldom quite clearly understood 
by the hearer, and must also give the musician 
an opportunity for deploying his motives, 
whereby not only the so-called leading-motives 

[48] 



Laws of Construction 



are meant (one can make shift without them!), 
but those hidden motives of action that the 
musician alone can typify. (Consider, for 
example, in Act I of "Die Walkxire," whose 
opening is masterly, how much is told by 
means of music alone, what significant inti- 
mate relations, nowhere disclosed in the 
words of the drama, are here revealed through 
music and dumb-show.) In his "Oper und 
Drama" Wagner says: "The characteristic 
difference between word-poet and tone-poet 
consists in this: — That the word-poet con- 
centrates infinitely dispersed elements of 
action, emotion, and expression, perceptible 
only by the intellect, on a single point that 
brings them as closely as possible into touch 
with our feelings; whereas the tone-poet has 
to expand this elemental concentration to 
the fullest expression of its emotional content." 
This concentration which Wagner demands 
of the poet is, however, nowhere more diffi- 
cult of achievement than at the opening of 
the drama. 

At the beginning one should ask, first of 
all. What is it absolutely essential for the 
spectator to know.^ Clearly, the answer to 
this question depends upon what precedes 
the rise of the curtain. The less that has to 
be told about antecedent events, the better 
is the subject (e.g., "Carmen"). For every 

[49] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

important incident occurring before the rise 
of the curtain must be somehow interwoven 
with the action — must be set before the 
audience. The more these epic elements are 
translated into actions, the more animated 
the play becomes. Heinrich Laube, one of 
the greatest theatrical experts of all times, 
always paid most scrupulous attention to the 
staging of the opening scenes: "And nobody 
ever made the exposition so telling, as Laube," 
Take, for instance, the complicated ante- 
cendent history of "Tristan und Isolde," 
which in part is not cleared up until the 
second and third acts (to explain it fully in 
the first act would have overburdened the 
action). But in how masterly fashion is the 
story of Isolde's past here detailed, as it were, 
bit by bit. An unskilled dramatist would 
have let Brangane ask, at the outset, "How 
was it then, in truth, 'twixt thee and Tristan".? 
— whereupon Isolde, as in duty bound, would 
have told an endlessly tedious tale. Wagner 
transports us at once in medias res. Already, 
in the seemingly artless ditty of the Young 
Sailor, which at first blush merely impresses a 
mood, there is hidden a good bit of "exposi- 
tion" — voyage eastward from Ireland to the 
homeland of the crew; longing of a forsaken 
Irish maiden, characterized as a "wilde minnige 
Maid," This song of the Young Sailor, 

[50] 



La^^ of Construction 



sung wholly without allusive intent, but felt 
as a mock by Isolde, the "wildly lovelorn" 
Irish maiden, unconstrainedly gives the initial 
impulse to the dialogue between Isolde and 
Brangane, so essential for explaining what had 
gone before. Here I cannot undertake the 
task of analyzing the opening of "Tristan" in 
detail; I would only point out how the very 
first and apparently casual words of the drama 
may — and must — convey important facts. 
The most important matters of all ought not 
to be set at the beginning, for special reasons; 
the onlooker must be given a certain length of 
time to "make himself at home" in the play. 
The "first aid" to this end is the overture, 
which should not be devised merely for the 
introduction of the principal thematic material 
of the music (since any given potpourri of any 
desired melodies would answer that purpose), 
but must attune the hearer to the mood, the 
spirit, of the work; of this sort the preludes to 
"Lohengrin," "Tristan," "Die Meistersinger" 
and "Parsifal" are wonderful examples, and 
also Mozart's overtures, among which the one 
to "Figaro" is a familiar example of an over- 
ture without a single theme in common with 
its opera, but none the less induces that mood 
of genial gayety which is proper to a good in- 
terpretation of the masterwork. The recent 
fashion of raising the curtain after a brief pre- 

[511 



The Art of Writing Opera-Librettos 

lude of a few measures, is not always to be 
approved; the hearer is often not sufficiently 
"warmed up" to enter instantly into the spirit 
of the opening scene, and in theatres where 
late-comers are not excluded, disturbances are 
likely to arise which spoil the enjoyment of 
the beginning opera for more punctual auditors. 
Preferable to the very few introductory meas- 
ures now in vogue is a real overture which, 
though short, creates the atmosphere of the 
coming drama, as in the case of "Carmen" 
and "Aida." We have dwelt upon this point 
because the overture or prelude forms, as it 
were, the very first exposition of \the musical 
drama; besides, the manner in which the 
musician begins has an important bearing 
on the construction of the book. The overture 
may be said to take the place of the Prologue 
in the antique drama, just as the orchestra, to 
a degree, replaces the antique Chorus. The 
modern prologue usual since Shakespeare, and 
without connection with the action, is merely 
an address by the poet; in opera it has been 
successfully employed but once (by Leon- 
cavallo in "Pagliacci"), and can be used in 
the rarest instances, when the subject is 
peculiarly favorable. The rule is, therefore, 
that immediately following overture or prelude 
the rising curtain discloses the scene. Now 
we must not forget that at this moment the 

[52] 



Laws of Construction 



attention of a large majority of the spectators — 
especially of those unacquainted with the 
piece — is fastened on the stage-picture, so 
that what is said or sung is just now not of the 
first importance; rather should the spectator 
have time to scrutinize the scene of action and 
the participating personages at his leisure. 
An author who loses sight of this fact, and 
starts in with some material bit of dialogue, 
will discover to his sorrow that all his trouble 
was wasted — that no one understood the 
beginning. In the spoken drama, which, be- 
sides, usually suffers even more than the opera 
from disquieting restlessness among the audi- 
ence, one commonly has recourse to "padding" 
with unimportant talk of general application, 
leading into the more significant dialogue only 
after some minutes. In opera the somewhat 
conventional, but not wholly unpractical, 
method is to start with a chorus whose sole 
business it is to illustrate musically the time, 
the place, and the mood, thereafter vanishing 
from the scene. Nowadays, of course, this 
procedure can be adopted only when such a 
chorus can be introduced quite naturally and 
unconstrainedly, and in that case it helps us 
out of a certain embarrassment; consider how 
admirably the chorus of the idly seated soldiers 
of the watch characterizes the general situa- 
tion at the beginning of "Carmen," or how 

153] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

significantly the chorus at the opening of "Der 
Freischiitz" intervenes in the action after the 
close of their number. In case the chorus 
takes no important part in the action during 
the course of the play, it is better to forgo its 
cooperation entirely, especially as chorus- 
operas, on account of the numerous rehearsals, 
are in disfavor with our stage-managements. 
Another way out of the difficulty, exquisitely 
employed by Wagner at the opening of "Tann- 
hauser," is the dance. Its placing in the opera 
at the beginning of an act is doubtless better 
justified, dramatically, than the formerly 
favored injection into a dramatic scene which 
is thereby brought to a standstill. And still 
other possibilities present themselves, among 
which the above-noted song of the Young 
Sailor at the opening of "Tristan," and the 
trio of the Rhine-daughters at the beginning 
of "Rheingold," may be cited as ingenious 
variations of the old opera-plan. The chorale 
with which "Die Meistersinger" opens shows 
us how that plan may be fruitfully modified; 
and the opening scene portraying Walter's 
love for Evchen and her reciprocation thereof 
shows how, without a single word, only by 
gesture and orchestral interludes, so important 
a fact can be most admirably revealed. So 
mark this point: At the beginning of the first 
act (and preferably at the beginning of each 

[ 54 1; 



Laws of Construction 



succeeding act) something ought to stand 
which, while organically connected with the 
main plot, must not be of such fundamental 
importance that the hearer has to take heed of 
every word. If you dislike the stereotyped 
chorus, you will probably do better with a 
pantomimic scene after Wagner's pattern, or 
at least with a scene where there is more action 
than dialogue (e.g., beginning of "Figaro"). 
Not until the spectator's curiosity regarding 
the characters, decorations and costumes has 
been satisfied, is there any sense in commencing 
the real action. 

Gustav Freitag called this very first in- 
troduction into a drama, dealt with above, the 
"first chord." To carry out the idea one might 
add that this "first chord" should never enter 
with a dramatic fortissimo^ for then all possi- 
bility of intensification is cut oiF. However, 
this "chord" may be struck as firmly and im- 
pressively as the character of the piece permits; 
but here one point must be insisted on — ex- 
treme brevity. Concerning this point you 
might study, for instance, the beginning of 
"Lohengrin." The best method is to contrive 
the opening as a part of the development. 
Such is the case precisely in "Lohengrin," 
where the King's address already Contains 
significant details of the plot (the menacing 
of the realm by foreign foes, the domestic dis- 

[SS] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

sension in Brabant, the King's intention to 
hold a court). 

After the "opening chord" there enters 
(and preferably, in the sung drama, immedi- 
ately) the impulsive element^ one might call it 
the "self-starter." This impulsive element may 
appear in very various shapes, and, first of 
all, may be brought into the action either 
by the "hero" or by his "adversary." To 
make this point clearer, let us settle in 
our own minds what we are to understand 
by the terms intrigue and counter-intrigue in 
the drama. 
I Contrast, antagonism, is the life-blood of 
the drama. It must present, not persons of 
similar character, but individuals of most 
various type, and yet all striving to gain the 
same end; that is, it must present a conflict, be 
it serious or playful. The persons (characters) 
sustaining the drama always divide into two 
groups- of antagonistic aim (intrigue and 
counter-intrigue), which dominate the dra- 
matic action proper. Thus the action and the 
grouping of the actors become bipartite, like 
two hostile camps. Now, all great dramatists 
observe the elementary rule, not to bestow all 
the light on one side and all the shadow on the 
other. ■ A contest between perfect angels and 
perfect fiends is not only tiresome, monotonous, 
and absolutely undramatic; it is, besides j 

[561 



Laws of Construction 



untrue to life in a profounder sense. (Shake- 
speare's "Othello" — I ago and Desdemona — is 
only apparently at variance with this rule.) 
Neither absolutely perfect nor altogether 
depraved human beings can be found, and 
it is just the blending of good and evil in each 
individual that lends a peculiar fascination to 
his personality. On the stage the sole question 
is, Which feeling is the more strongly enlisted 
with regard to a character, our sympathy or 
our antipathy.^ A person in whom we dis- 
cover a bit of ourselves, will always have our 
sympathy; our antipathy is generally directed 
against one whose nature differs from ours; we 
are indifferent towards one who excites neither 
liking nor dislike. The indifferent character, 
unhappily a too frequent type in Nature's 
limitless production, is not available for the 
drama. Not a single person of the indifferent 
species should confront us on the stage; even 
the smallest roles ought to arouse our sym- 
pathy or antipathy to some degree. Now 
let us examine to what extent the characters 
of the "hero" and the "villain" have the power 
to thrill us, positively or negatively. One 
chief rule of the drama is this — to motivate 
(i.e., to show the incentives for) each person's 
course of action and the development of his 
character, either for good or for evil. It must 
be shown how the likable person gets into 

[S7] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

difficulties precisely on account of his good 
qualities (but not how he finds himself ac- 
cidentally in trouble); on the other hand, 
some adequate motive (and not necessarily 
one wholly offensive to the auditor) must 
be found even for the greatest piece of rascal- 
ity. Intrigue and counter-intrigue must 
interest us in equal measure, and each party 
must be thoroughly justified from its own 
standpoint in doing what it does in the drama. 
The pointer of the balance should in due course 
begin to incline only very gradually toward 
one side or the other. Again we find a lumin- 
ous example in "Lohengrin," in which the 
small number of principals can easily be 
classified in our scheme. Here the intrigue 
is unquestionably carried on by Lohengrin 
and Elsa, the counter-intrigue by Telramund 
and Ortrud. The King represents the neutral 
power of exalted justice, that holds sway 
without respect of persons. 

In the beginning of the action the King is 
precisely as well affected toward Telramund 
as toward Elsa; only the issue of the ordeal 
by combat causes him to take Elsa's part 
decisively. Above all, take note of the fact 
that Telramund is not the conventional stage- 
villain, although one may find him played as 
such on certain mediocre stages. An in- 
genious device of Wagner's consists in letting 

[58] 



Laws of Construction 



Telramund act in perfect good faith until 
his death, so that all his actions result from 
this confidence in his rectitude. The King's 
significant statement, that he knows Tel- 
ramund to be "the pearl of all virtues," 
holds good throughout the course of the 
drama. But it is Telramund's tragic destiny 
to put blind faith in Ortrud's words, and thus 
to enmesh himself in wrongdoing. So there 
can be no doubt that this counter-intrigue 
even compels our sympathy, and just by this 
means our interest in the play is intensified. 
(Only immature youths and flappers are 
always a-tremble in the theatre for "their" 
hero or "their" heroine, losing sight of the 
justifiability for the counter-intrigue.) But 
even Ortrud is no evildoer of the vulgar stripe. 
She is the daughter of a princely line, full of 
ancestral pride, dating back to ancient heathen- 
dom, whose very nature revolts against Chris- 
tendom and a new princely dominion. All 
her perfidiousness and craftiness, which must 
surely arouse the auditor's disfavor, serve 
only the lofty aim of restoring the over- 
thrown altars of her fathers' gods; her defeat is 
therefore not purely personal, but symbolizes 
the final downfall of the enchanted realm of 
heathendom before the almighty power of the 
Christian Grail; it is the overthrow of the re- 
ligion of hate by the recognition of forgiving 

[59] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

love, by reason of which Ortrud's fall assumes 
tragic grandeur. 

All this really demands a broader treatment 
in order to show in detail how sharply and 
positively intrigue and counter-intrigue must 
be contrasted, and how, although the interest 
we take in the hero will be the greater, his 
opponent's character must also be so strongly 
individualized as not to be at once effaced 
by impact with the principal personages. 
Nothing should be made easy for the hero; 
his victory or defeat must ensue as the final 
result of the conflict with adversaries worthy 
of his steel; indeed, the more powerful these 
adversaries appear, the more stoutly and in- 
dependently they bear themselves, the more 
terrible will be the catastrophe for the hero, or 
the more brilliant his success. This applies 
equally to the tragic drama and to comedy. 

Two possibilities always oiFer themselves 
to the poet, and which of these he shall choose 
depends solely upon the nature of his subject: 
He may lead off his drama either from the 
side of the "intrigue" (hero) or from that of 
the "counter-intrigue" (villain) ; that is, the ex- 
position may present the position and motives 
of either of the leading characters first. "Lo- 
hengrin" (to cite this instructive example 
again) unrolls the situation of the hero and 
heroine before our eyes during the fixst act; 

[601 



Laws of Construction 



the part played by their opponents is not 
effectively presented until the beginning of 
the second act. The counter-intrigue, chiefly 
carried on by Ortrud, takes hardly more than 
a passive part in the larger portion of the 
first act; it is a characteristic point that 
Ortrud's participation in the action of Act I 
is essentially of a pantomimic nature, yet 
her pantomime must be so speaking that her 
importance as leader of the counter-intrigue 
is manifest to every beholder. In "Tristan'' 
and "Walkure," too, the first act is similarly 
constructed. Reversely, the mirthful action of 
"Die Meistersinger" advajices, after the open- 
ing, by way of the counter-intrigue; the first 
climax (close of Act I) shows Walter apparently 
defeated, with the counter-intrigue, personified 
in Beckmesser, triumphant. It is only with 
the second act that the "intrigue" (carried 
on by Hans Sachs for Walter and Evchen) 
begins to set the "villain" at a decided dis- 
advantage. Altogether, the plot of "Die 
Meistersinger" displays far finer ramifications 
than that of "Lohengrin," and is therefore 
deserving of more detailed analysis. For the 
present our only aim was to elucidate the 
meaning of "intrigue" and "counter-intrigue," 
quite apart from the subjective difference 
'teiir^en the development of a tragic action 
and the action of a comedy, whose construction, 

[61] 



\ 

1 



The Art of Writing Opera-Librettos 

to be sure, is in many respects subject to the 
same laws. In general, when a serious subject 
is in question, that form of construction is 
more favorable for the hero which presents 
him at first as taking an active part. "The 
essence of the drama is conflict and tension; 
the sooner these are brought into play and 
carried on by the hero himself, the better." 
(Freytag.) 

To return to the "impulsive element" 
(which Freytag calls das erregende Moment^ 
this being translated by William Archer as 
"the firing of the fuse," "joining the issue"). 
For the introductioji of the "impulsive ele- 
ment" (a term whose meaning will now be set 
forth more clearly) two modes are again open 
to the author's choice: It may be introduced 
at some moment when the hero arrives at a 
decision of importance for the subsequent 
action; or when the "counter-intrigue" com- 
mences to take an active part in the develop- 
ment. This impulsive element is one of the 
most momentous points of the plot; indeed, 
we may say that an author who fails here to 
excite and interest his audience, has lost the 
game. Now, it seems to be demanded by the 
organization of the dramatic construction that 
the best way to proceed should be as follows: 
When the action advances by way of the "in- 
trigue," the impulsive element should be 

[62] 



/ 



Laws of Construction 



introduced by the "counter-intrigue"; on the 
other hand, when the "counter-intrigue" 
carries the action, the hero should introduce 
the impulsive element. Here we again take 
contrasting examples from "Lohengrin" and 
"Meistersinger." In "Lohengrin," whose ac- 
tion is led off by the "intrigue," Telramund 
introduces the impulsive element, the terrible 
charge of fratricide against Elsa. In "Die 
Meistersinger," where the "counter-intrigue" 
first sets in, the impulsive element is Walter's 
decision to win Evchen by assuming the role 
of a mastersinger. This decision of Walter's 
is just as significant for the plot of "Die 
Meistersinger" as Telramund's charge is for 
the action of "Lohengrin." 

At this point the Exposition, in the narrow- 
est sense of the term, ends; the action has been 
set in motion, interest is excited, "intrigue" 
or "counter-intrigue" has pointedly declared 
itself, and now the conflict can soon begin 
along a line already established with precision. 
The real dramatic intensification sets in, and 
the number of steps required for its con- 
summation depends entirely upon the subject- 
matter. It follows, that this intensification 
can comprise several "scenes," whose structure 
we still have to examine in detail. These 
scenes must, of course, be so arranged as to 
contrast with each other and at the same time 



The Art of Writing Opera-Librettos 

to so supplement and complete each other as to 
build up a unified Whole, and so that the in- 
terest of the onlooker is excited and held 
uninterruptedly until the climax and close of 
the act. And now any other persons actively 
connected with the main plot, who have not 
yet been introduced, must be brought forward 
in a conspicuous manner, excepting when one 
has in mind to utilize them for some special 
heightening of the effect in the second act. 
In this latter case (recall, for instance. King 
Marke and Melot in "Tristan,'' and the 
Countess in "Figaro") the bearing of such 
characters on the further action ought here 
and now to be decisively indicated. 

If we do not intend to squeeze the living 
soul of the drama into chapter and verse 
(as even Freytag did in his celebrated book), 
or to classify in categorical succession that 
which is a living organic complex, we must 
already consider an important question: 

How does one characterize? 

In answer to this question I can only 
enumerate a few of the artifices employed by 
craftsmen; for the true art of characterization 
is to be learned from life alone, not with help 
of any theoretical directions. Anyone who 
surveys the world with unclouded eye, who has 
learned not only to watch attentively many 

[64] 



Laws of Construction 



varieties of human beings in what they openly 
do and fail to do, but also to penetrate their 
secret motives, will gradually acquire the 
preliminary knowledge needed for sharply 
outlined characterization. But the drawing 
of a character in the drama is totally different 
from that of a personage in a novel. What 
has to be done in the drama is, to provide, by 
means of a few concise suggestions, a sketch 
to which lifelike reality is imparted in mien and 
gesture through actual presentation by the 
actor. 

Here the chief maxim is. Introduce no 
subordinate details, however characteristic; 
only such traits should be emphasized as are 
of real importance for the progress of the action, 
that is, for the motives of the persons taking 
part. From this fundamental rule is derived 
another — that all features in the original sub- 
ject-matter which might tend to diminish the 
dramatic value of a character, should be 
dropped or modified. 

The manner in which a character is intro- 
duced is likewise a matter of fundamental 
importance. On the stage, as in real life, the 
first impression is decisive. We find it hard 
to change our opinions, and when a person 
has once made an impression on us by a 
strongly sympathetic or antipathetic action, 
it is extraordinarily difficult for us to change 

[65 i 



The Art of Writing Opera-Librettos 



our minds — indeed, it makes us particularly 
uncomfortable if we are unable to reconcile 
his later conduct with our first impression. 
That sudden diversion of the action into a 
direction not anticipated by the audience, 
which is one of the dramatist's principal effects, 
must not be undertaken with respect to the 
characterization. 

f Old Aristotle, in his "Poetics/' already 
stated the eternal dramaturgic truth that the 
Action should be the first and chiefest matter, 
the Persons taking second place. This does 
not mean, of course, that the drawing of the 
characters should be neglected. On the con- 
trary, it is of extraordinary importance for 
the finer ramifications of the action that their 
motivation should proceed from the charac- 
ters themselves. To carry out the architec- 
tonic simile we might say that the action is 
the mere shell of the house, while the character- 
ization displays its interior arrangement. But 
one must first have the house ready in all its 
parts before one can habitably arrange it 
for the ^^persons," although one must naturally 
take into consideration, even in the rough 
draught, the individual requirements of the 
several inhabiting personalities. The mutual 
relations between characters and action can 
nowhere be more instructively studied than 
by a comparison of the sketches for "Die 

1^6] 



Laws of Construction 



Meistersinger" with the finished poem. We 
shall then speedily comprehend a clever and 
pointed observation of Diderot's in a dra- 
maturgic essay: The plan of a drama can be 
made, and even well made, before the author 
knows anything about the character with 
which he is to endow his personages. Human 
beings of very diverse character are always 
exposed to the same casualties. One who 
sacrifices his daughter may be ambitious, weak, 
or obstinate; one who is alarmed for his sweet- 
heart may be a philistine or a hero, tender or 
jealous, prince or servant. The characters 
will be well chosen when the situations are 
made more difficult or exciting by the choice. 

Out of the endless variety of human 
characters the Art of Drama very early 
selected certain types which, with some more 
or less considerable modifications, continually 
reappear in the end at all periods and among all 
peoples. It smacks of the mechanical and 
conventional wheii we hear an actor or 
singer everlastingly talking about his or her 
"specialty"; and yet the mere term "specialty" 
does not necessarily lead to a mere swapping of 
shop talk. Any actor, however versatile he 
may be, after all possesses certain advantages 
or disadvantages in voice, appearance and 
age, which confine him within positive limits. 
And this being the case in the spoken drama, 

[e7] 



/ 



The Art of Writing Opera-Librettos 

in opera the "specialties" will be still more 
strictly limited, as singing voices are more 
sharply differentiated than speaking voices. 
So, if we would not sacrifice one of the most 
characteristic and beautiful peculiarities of the 
musical drama, the ensemble, to a theoretical 
delusion to which Wagner himself had not by 
any means always' subscribed in practice, the 
librettist must be fairly well informed as to 
how his roles are to be distributed among the 
various classes of voice and of specialty actors. 
As a practical example, take the well-considered 
voice-distribution in "Die Meistersinger," 
whose musical crowning-point is presented 
by the famous quintet. The usual dramatic 
roles (without taking account of intermediate 
and farcical parts in detail) may be divided into 
the following basic classes, in which the prin- 
cipal contrasts among humankind (man and 
woman, young and old, high and low, heroic 
and ignominious, serious and merry, good and 
bad) are likewise included. 

Hero, Heroine (Leading man. Leading 
woman). 

Heavy father, Heavy mother (Leading old 
man. Leading old woman). (Heavy villain. 
Heavy lead). 

Elderly comedian. Elderly comedienne 
(First light or low com.). 

[681 



Laws of Construction 



r 

Elderly lover (either sex). 
Light juvenile comedian, comedienne. 
Excentric comedian, Chambermaid (Bonvi- 
vant, Soubrette). 

Second low comedian, Ingenue. 

In the opera we specify, according to class 
of voice or character: 

Soprano: dramatic and juvenile dramatic, 

coloratura, soubrette. 
Mezzo-soprano: serious or comic. 
Alto: serious or comic. 
Tenor: heroic, lyric, buffo. 
Baritone: serious or comic. 
Bass: serious or comic. 

Now, it is not quite so simple as one is apt 
to think, to unite these acting roles with 
singing roles in such a way that a really 
satisfactory combination results. For modern 
operas are — I am tempted to say, unfortunately 
— no longer, as they still were in Italy at 
Rossini's time, written to order for some 
particular ensemble which the composer had 
opportunity to study during his work. Nowa- 
days operas are mostly composed, as it were, 
at random, without knowing (except in the 
case of a few favored instances) in the least 
where or by whom they will first be performed. 
This is like planning a house without knowing 

[69] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

where it is to be built or who will live in it. 
In view of this drawback one cannot be too 
urgently advised to adhere as closely as may 
be to traditional roles (types), for that is the 
only way in which an author can insure his 
work against an absolutely perverted and 
inadequate performance. To one who prefers 
the concrete to the abstract I would offer 
this good advice: If you live in a place where 
there is a halfway efficient opera, keep the 
members of the company in view as you work; 
always imagine — even if you do not mean to 
have your opera given there — how one singer 
or another, who most nearly approaches some 
type of your fancy, would sing or act that 
particular part; this will save you from the 
worst mistakes. And, more especially, observe 
whether a theatre of average size is in a position 
to furnish capable players for the roles your 
work requires, viewed as one in the regular 
repertory. (These remarks are not intended 
for people who expect to have Festspielhduser 
erected for their particular benefit; neither 
geniuses nor megalomaniacs will have any 
use for them.) Just here many a beginner 
has blundered, to his everlasting hurt. It 
is self-evident, in consideration of the rarity 
of fine, big tenor voices and of the huge re- 
muneration which their lucky possessors 
receive, that composers have to be sparing 

[70] 



Ldws of Construction 



in their use of such expensive material. Be- 
sides, one big tenor role, either heroic or lyric, 
is quite sufficient; alongside of this, excepting 
for a few very small parts, only a tenor buffo 
will usually be available. Study and admire 
Wagner's practical economy in this matter. — 
Of course, the class of voice you choose 
must be in correspondence with the character 
of the hero, who will in all probability be a 
tenor or a baritone — very seldom a bass. 
For a radiant hero (Tannhauser, Lohengrin, 
Siegfried, Tristan, Parsifal, etc.) the choice 
will always fall on an heroic tenor; a daemonic 
hero will be represented by a baritone (Don 
Juan, the Dutchman, etc.). For a jovial hero 
(Figaro) a light baritone is preferable to a 
tenor on account of its greater flexibility. To 
the heroic tenor the dramatic soprano is the 
counterpart; to the lyric tenor, the juvenile 
dramatic soprano; to the baritone buffo or the 
tenor buffo, the soubrette. Somewhat out- 
side our modern classification stands the 
coloratura soprano, to whom, in modern 
operas, hardly any roles except parodistic 
ones are likely to be given. And even such 
roles are conditioned on the composer's ability 
to write coloratura parts — something one can- 
not say for Richard Strauss as regards his Zer- 
binetta. Touching the identity of the serious 
bass with the "heavy father," of the bass 

[71] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

buffo with the elderly "light comedian," no 
words need be wasted. The alto voice is 
similarly limited, in general, to the character- 
ization of elderly "heavy" or "light" come- 
diennes; seeing that really fine alto voices are 
growingly scarce, one often does better to 
employ a mezzo-soprano. You will do well, 
after sketching your plan, to notice how the 
principal personages are contrasted in the 
principal ensemble scenes, as regards vocal 
quality. We know that Meyerbeer used to 
make his librettist transpose and remodel 
entire scenes when this association of the 
voices did not suit him at all points. It is 
true that modern dramatic taste no longer 
permits that a character should enter merely 
and evidently to participate in an ensemble; 
but when the entrance of some valuable voice 
can be cleverly motivated, the stage-effect is 
assuredly heightened by bringing on one's 
best troops in full strength at the proper 
moment. And the singers, too (as Lortzing 
points out in the conversation cited above), 
want effective roles above all things, and none 
of them cares to sit by himself in his dressing- 
room while his colleagues are singing a popular 
ensemble. In this particular Wagner learned 
more from Meyerbeer and Scribe than he 
liked to acknowledge; only he did not cast 
his characters for external effect, but for 

[72] 



« 



Laws of Construction 



essentially dramatic ends. Special care should 
be taken to give the principal singers proper 
intervals of rest — a point too often lost sight 
of. Some acts in opera are so unskillfuUy 
arranged that the hero cannot leave the stage 
for a moment; and, being on the stage, he must 
be occupied to fit the situation. Therefore, 
take care that he has a chance to vanish from 
the scene at one time or another. Wagner 
brought this about very neatly in the first 
and second acts of "Siegfried," although both 
rely almost entirely on the leading role. In 
such cases, of course, an interesting situation 
must immediately follow the hero's dis- 
appearance. Beginners often motivate a 
principal's exit so* naively that the effect 
cannot be otherwise than unintentionally 
comical. You should test your work to see 
if the requirements of the actor are satisfied, 
these being "good roles, strong effects, sparing 
the singer's strength, convenient arrangement 
of the scenes." And now, first of all, let us 
establish precisely what is meant by a "scene," 
and how it is constructed. 

Within the Act, whose beginning and end 
are clearly marked by the rise and fall of the 
curtain, • there is felt a necessity for sub- 
divisions, both because of technical consider- 
ations (stage-management) and with regard 
to intrinsic poetical needs. 

[73] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

The Scene is a miniature reflection of the 
Act, and is founded on almost the same laws 
of construction as the latter. Thus, in the 
scene. Exposition, Suspense, and Denouement, 
the three principal elements, also play a de- 
cisive part. In so far, the spoken drama 
corresponds with the sung drama. But now 
there appears an important difference between 
these two branches of art: Whereas the 
spoken drama permits of only the aforesaid 
subdivisions, which are derived from the very 
nature of the drama, in the earlier "opera," 
which operated solely with finished musical 
"numbers," there was the possibility of sub- 
dividing the act according to the individual 
pieces of music. Out of this grew the "opera 
in numbers," in which the composer no longer 
had to set to music organic parts of a dramatic 
whole, but simply "numbers," i.e., highly 
effective pieces of music without inner con- 
nection, which were frequently even inter- 
polated as afterthoughts anywhere in some 
very loosely-contrived plot — much as is often 
done nowadays in the case of operettas. 
Where such a piece of music stood, whether 
in the beginning, middle or end of the play, 
often made no difference, and even the succes- 
sion of these interpolated pieces would be 
changed higgledy-piggledy, so that it fre- 
quently happened that the pieces were given 

[74] 



Laws of Construction 



to other persons in the drama than those for 
whom they were originally intended. It was 
Richard Wagner, as we know, who finally put 
ah end to this abuse with his "Tannhauser"; 
for Wagner's earlier works, not excepting 
"The Flying Dutchman," which is generally 
lauded as opening the new era, still display 
the old division into numbers, as the scores 
distinctly show. In after-years, to be sure, 
Wagner tried to camouflage this state of affairs 
by presenting (in his "Gesammelte Schriften 
und Dichtungen") the poems of both "Rienzi" 
and "The Flying Dutchman" divided accord- 
ing to "scenes," so as to make it appear as if 
he had grouped these earlier poems with a 
view to scenic subdivision, and not from a 
purely musical standpoint. And it must be 
admitted that the "scenes" of the later reading 
outwardly match the earlier "numbers" ex- 
actly; but on more careful examination one sees 
that the inner construction corresponds rather 
with the musical grouping attached to the 
score than with the new dramatic disposition. 
At all events, the fact that the old musical 
terminology could here so easily be converted 
into scenic paraphrase proves how far Wagner's 
creative consciousness had already turned 
toward the logical division into scenes while 
he was outwardly as yet in bondage to the 
old order in numbers. This become? even 

[75] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

clearer in "Tannhauser." Here we still see 
a veiled glimmer of the "number" style 
(Elisabeth's entrance aria, Wolfram's romance, 
the building-up of the finales), but the purely 
dramatic construction of the poem has ad- 
vanced so far that the Acts are no longer 
divided from a musical, but from a dramatic, 
viewpoint. Thus the first act logically divides 
into four scenes, the second also into four, the 
third into three, each of which forms in itself 
a complete musico-dramatic Whole. Here- 
with we have arrived at an important stage; 
henceforward musical and dramatic groupings 
coincide; the "number" no longer stands con- 
trasted with the "scene," for the scene becomes, 
so to say, a number. And so that old difficulty 
is removed which is noticeable, at least on the 
surface, even in "The Marriage of Figaro." 
Mozart's librettist had made the attempt, 
never again repeated, to subdivide his book 
not only according to vocal numbers, but 
also according to dramatic scenes. There- 
upon arose a distinct discrepancy between 
the dramatic and musical groupings. For 
example, the first act contained eight scenes, 
but nine numbers (within the numbers the 
scene frequently changes, and within the 
scenes the number!). To this is added the 
inconvenience, that the numbers run con- 
secutively through the whole opera, whereas 

[76] 



Laws of Construction 



u 



the numbering of the scenes naturally begins 
anew with each act. It is evident that, in 
contrast with this confusion, Wagner's term- 
inology from "Tannhauser" onward presents 
the greatest advantages. 

In principle, however, Mozart solved in 
Figaro" the problem of the musical drama 
quite as completely as Wagner. For Mozart 
already recognized the importance of tonality 
for dramatic expression, and thereby endowed 
long passages of the drama with a well-rounded 
unity such as, apart from Weber, it was left 
for the zeal of the creator of "Tannhauser" to 
rediscover. This is not, of course, the place 
for a detailed analysis of these intimate re- 
lations between book and music; yet it must 
be plain that a good libretto cannot be planned 
without taking certain tonal effects into con- 
sideration. True enough, such a course is 
more a matter of instinct than of intellectual 
calculation; but surely one may say: If the 
book is, dramatically, well and consistently 
constructed, the composer, on his part, will 
find the right path. Personally, at least, I 
have found that a dramatic "turning-around- 
in-a-circle" always finds its musical analogue, 
and that, once any dramatic redundance was 
recognized, it was always surprisingly easy 
to effect the necessary musical reduction, or 
"cut." As a composer, too, I had involun- 

[77]. 



The Art of Writing Opera-Librettos 

tarily turned about in a modulatory -circle 
and had returned to the key in which I started 
at the beginning of the "redundance/' I 
find this wholly personal experience corrobo- 
rated in an article by Weingartner, "Striche 
bei Wagner" [Cuts in Wagner]: "Wherever a 
poetical transition is feasible, a musical tran- 
sition also results with inexplicable ease." 

Contrast of effect is an important matter 
for consideration, especially with reference 
to the musical construction. Not only the 
separate acts, but also the scenes in their 
mutual relations, must exhibit the necessary 
contrasts. For this point the first act of 
"Tannhauser" (in the earlier version), affords 
instructive examples. It consists of four 
scenes: 

1. The Venusberg. 

2. Venus and Tannhauser. 

3. Tannhauser. A young Shepherd. Pil- 
grims. 

4. Tannhauser. The Landgrave and the 
Singers. 

The four. scenes of this act match each other 
pairwise in a species of parallel construction 
which Wagner, in particular, carried to extreme 
perfection. The first scene both corresponds 
and contrasts with the third, and the second 
scene with the fourth. Between the second 

[78] 



Laws of Construction 



and third scenes there lies, outwardly marked 
by the mere lightning-like change of scene, 
an amazing, stupendous contrast. Here, the 
sultry atmosphere of the "grottoes of bliss"; 
there, the reanimating breath of new-born 
Springtide, combined (what an exquisite 
touch!) on the one hand with the activities of 
"Frau Venus," the goddess of love, set oif 
against "Frau Holda," the bounteous dis- 
penser of Spring's gifts. The first and third 
scenes are devoted to setting forth these 
opposites, the first exclusively as a dance- 
scene, the third likewise a purely pantomimic 
scene, at least for Tannhauser himself, con- 
fronted with whom the figures of the Shepherd 
and the Pilgrims are mere staff age enhancing 
the illusion. The real action therefore is 
strictly confined to the second and fourth 
scenes, whose upshot we can briefly indicate 
as follows: 

Scene 2. Desertion of Venus. 
Scene 4. Return to Elisabeth. 

In these we again note the sharpest con- 
trast. Venus and Elisabeth personify "amor" 
and "charitas"; love as enjoyment is Venus's 
domain, love as pity that of Elisabeth. That 
both conceptions of love are equally justifiable, 
so that Venus is not set below Elisabeth, but 
on an equality with her, was emphasized 

[79] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

sharply enough by Wagner, who defended 
himself against the implication that his "Tann- 
hauser" revealed a "tendency toward speci- 
fically Christian, impotent pietism." ("Eine 
Mittheilung an meine Freunde.") So it came 
that Wagner in later years even gave a further 
development to the character of Venus, in the 
so-called Paris version: "My characterization 
of Venus was stiff; some few good features, 
but no genuine life. Here I have added quite 
a number of verses; the goddess of ecstasy 
really becomes moving, and Tannhauser's 
agony grows real, so that his cry to Maria 
bursts from his soul like an outcry of profound 
dismay." Here we shall not attempt a dis- 
quisition on the value or valuelessness of the 
Paris revision. We shall only point out that 
dramatically — especially in the economy of 
the scenic arrangement — the first act, which 
originally was divided into two balanced sec- 
tions, lost that balance in the later version, 
with the result that the overextended first 
half undeniably impairs our impressionability 
for the charm of the second part. But note 
one important point: As to the first half of 
Act I, Wagner characterized this entire section 
as simply one tremendous intensification of 
effect up to the decisive outcry, "Maria!" 
And this "Maria!" ought to burst forth with 
such poignant energy, that "from it flows swift 

[80] 



Laws of Construction 



apprehension of the instantly following mar- 
vellous disencharming of the Venusberg, and 
of the translocation to the home-valley, as the 
necessary fulfilment of an imperative demand 
by a heart driven to desperate decision.'' 
Surely, there are but few situations in the 
dramatic literature of all periods and peoples, 
that may be compared with this thrilling 
moment in "Tannhauser/' Let us examine, 
exclusively from the standpoint of dramatic 
construction, how Wagner prepares this 
moment, and how he builds up the second 
scene in the first act. The very first gesture 
in this scene clearly reveals 'the situation at 
the beginning — ^Tannhauser raises his head 
convulsively, as if starting up out of a dream; 
Venus caressingly draws him back. This 
brings before our eyes the most vital contrast 
within the scene — the discontent of Tannhau- 
ser, sated with the pleasures of the Venusberg, 
and the still unwavering love of the goddess, 
who will not for the world allow her favorite 
knight to depart. From this opposition of 
wills arises the conflict of the scene and its 
final result: Tannhauser's will wins the day, 
but the curse of the goddess pursues him 
and never lets him find peace. (We have to 
admit that we do not divine the effectiveness 
of the goddess's curse until the opening of 
the second act, where the menacing Motive of 

181] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

the Curse intrudes like a spectre into the 
joyous orchestral prelude.) Between begin- 
ning and end are all stages of transition, and 
it is quite in keeping with dramatic truth that 
it seems at moments (for heightening the 
suspense) as if Tannhauser had renounced 
his purpose and yielded to the desire of the 
goddess. This always appears in the first 
half of his praise-song, but in the second half 
of the song he as regularly returns to his 
longing for freedom. Within the scene its 
division into grand intensifications is clearly 
marked by the triple repetition of the praise- 
song (raised by a semitone each time, be it 
noted), in which, after celebrating the goddess, 
Tannhauser vents his longing for liberty with 
ever-increasing vehemence. Now, it is most in- 
structive, dramatically, to observe how Venus 
reacts each time. Before the first strophe of 
the song she does not take Tannhauser's 
plaints all too tragically. She replies to him 
with a couple of trifling phrases in the tone 
of an aggrieved coquette, ending with an 
appeal to sing the praises of Ipve and the 
goddess of love. Then follows the first strophe 
of the song, whose close always runs: "Aus 
deinem Reiche muss ich fliehn, o Konigin, 
Gottin, lass mich ziehn!" (From thy domain 
I must flee: O queen, goddess, let me go!) 
Whereas Tannhauser before had only mourn- 

[82] 



Laws of Construction 



fully asked: "Shall I ne'er hear them, never 
see them more?" we now hear for the first 
time his firm decision to abandon Venus for 
ever. Accordingly, she answers in a more 
serious tone, yet still thinking she has to do 
with a mere momentary whim, a fit of de- 
pression; she coaxes him much as a mother 
coaxes her spoiled darling, and questions 
herself: "Wherein was my love remiss?" 
Tannhauser responds with yet more glowing 
praise of the goddess of love — but also with 
still more vehement desire for freedom. There- 
upon Venus starts up passionately, wounded 
in her profoundest aiFections, and hurls at him 
the reproach: 

Thou darest to scorn my love? 

Thou praisest it, and still wouldst flee from it?* 

My charm has now grown wearisome to thee? 

With fine feminine instinct Venus has found 
the true reason for his enigmatic attitude, al- 
though she is mistaken in supposing that 
Tannhauser "scorns" her, for it is only the 
war of emotions that drives him to his strangely 
contradictory behavior. And for a moment 
he attempts to pacify the goddess, calling her 
"lovely," and declaring the very excess' of her 
charms to be the reason that he must go — 
supposedly a sort of "compliment" for Venus. 
She, however, is not deceived by mere phrases 
born of embarrassment. While calling him 

[83] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

a traitor, hypocrite, thankless wretch, she none 
the less reveals in the same breath, in truly 
feminine fashion, that she will not let him go. 
But now, when Tannhauser warmly and 
openly avows: 

Ne'er was my manhood fuller, never truer, 
Than now, when I must part from thee forever! 

she changes her tone. She knows that an 
unfaithful man is more effectively controlled 
by loving allurement than by reproaches, and 
of the former she is past-mistress. At her 
beck is disclosed the blissful grotto: 

A feast of joy shall celebrate our union, 

In our rejoicing let love's rites be crowned! 

Bring thou to love no timid sacrifice — 

Nay! with love's goddess taste the ecstasy of bliss. 

From afar sounds the seductive song of the 
Sirens, and it seems as though Tannhauser, 
lost in blissful fascination, were unable to 
carry out his determination to depart. Venus 
herself, gently urging him on, asks half-jest- 
ingly, half-seductively, "My knight, my lover, 
wilt thou go?'' And he, in bewildering en- 
ravishment, sweeps his harpstrings with 
ecstatic mien and for the third time sings the 
praise of Venus's charms. And Venus, like 
the uninitiate beholder, feels no doubt that 
this time, intoxicated by love's allurements, 
Tannhauser will finally forfeit his freedom to 

[84] 



« 



Laws of Construction 



the goddess. And yet — take note of the 
tremendous dramatic revulsion — in the second 
half of the praise-song Tannhauser once more 
intones his longing for liberty; so steadfast is 
his will that only for a moment can it be made 
to waver, but remains unbroken. For the 
third time he implores the goddess, "Let me 
go!" And at this juncture Venus's demeanor 
likewise changes; till now only the loving 
woman, she reveals herself as the haughty, 
ireful goddess. Prophetically she foresees 
Tannhauser's wretchedness out in "the world": 
"What thou desirest, be thy lot! Depart!" 
She feels that sometime he will return, remorse- 
ful and broken. Tannhauser's pride hurls 
back the defiance: "Ne'er shall I return to 
thee!" Thereupon — again how wonderful a 
contrast! — the goddess, but now so majestical, 
once more becomes the loving woman that 
sees herself bereft of her last hope ("Ha! 
shouldst thou ne'er return to me"), and there- 
fore in utmost desperation launches a curse 
upon the whole world — none of humankind 
shall enjoy love, if the goddess of love herself 
must sigh in vain. And now comes the 
grand intensification; Venus plays her last 
trump : 



Venus: — O come, come back to me again! 
Tannhauser: — No more may me love's joy delight! 
Venus: — Come back, whene'er thy heart shall plead! 

185] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Tannh.: — ^Thy lover leaves thee now for aye! 
Venus: — And if they all should spurn thee forth? 
Tannh.: — Repentance lifts the curse from me. 
Venus: — Forgiveness ne*er shall make thee whole! 
Return, when naught can save thy soul! 
Tannh. — My soul — my soul confides in Mary! 

{Venus cowers to earth with a cry, and vanishes. 
The scene changes with lightning-like swiftness.) 

Observe how in this intensification — so 
brief in point of time, so overwhelming in effect 
— all the elements in the subsequent develop- 
ment of the Tannhauser drama are already 
anticipated : 

"And if they all should spurn thee forth" 
(Act II). 

"Repentance lifts the curse from me" (Act 
II, close). 

"Forgiveness ne'er shall make thee whole" 
(T.'s pilgrimage). 

"My soul confides in Mary" (Elisabeth's 
pleading, and martyr-death, in Act III). 

One can admire the genius of the youthful 
Wagner, who here intuitively found the right 
path, only the more unreservedly when one 
notes how the later Wagner played the mis- 
chief, dramatically, with his own creation in 
the Paris version. As Wagner remarked to 
Rockel: "But how little can the artist expect 
to see his own intention fully reproduced in 

[86] 



Laws of Construction 



any interpretation, when he himself is con- 
fronted by ' his art-work as by an enigma, 
concerning which he may be as readily de- 
ceived as others!*' Compare with the above 
quotation the following version^ of the same 
situation: 

Venus: — Come back to me! Believe me, 
My fondest love thou*lt find! 
Tannhauser: — Goddess, whoe'er doth leave thee, 

Leaves love for aye behind. 
Venus: — Resist no longing proudly 

That leads thee back to me! 
Tannh.: — My longing is for battle; 
I seek no bliss, no joys, 
O Goddess, mark me rightly, 
*Tis death alone I prize! 
Venus: — If even Death avoid thee. 

Were there no grave for thee! 
Tannh.: — My heart shall find thro* penance 

Its death and grave in peace. 
Venus: — Peace ne'er shall be thy portion. 
Nor safety for thy soul! 
Come back to me and rest thee. 
My love shall make thee whole! 
Tannh.: — Goddess of rapture, not in thee — 

For peace my soul trusteth in Mary! 

( Terrible crash. Venus vanishes.) 

^As given in the "Gesammelte Schriften und Dichtungen," 
this being the real poetic version; for actual performance 
according to the Paris version, there is used a poor retransla- 
tion of the French text to which Wagner wrote the music. 



[87] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

At all events, this comparison of the two 
versions is worthy of note if only because it 
shows how a master of the drama sought a 
similar intensification of the same scene, at 
different periods, through the employment 
of different means. 

The outcry, "My soul confides in Mary!" 
unquestionably marks the external climax of 
the first act; and yet, in the course of this 
same act, it is surpassed by one still more 
profoundly moving. "Elisabeth" is the magic 
word that marks the climax of the second half 
of the act. "Zu ihr! zu ihr!" sounds not at 
all like the distressful cry "Maria!" Now 
Tannhauser's heart beats high "in siissem, 
ungestiimen Drangen," and the gay notes of 
the hunting-horns are but an echo from the 
hero's own breast. It is worth while to follow 
out in detail how this simpler fourth scene of 
Act I is worked up to a climax in like fashion 
to the second scene. With respect to the 
dramatico-musical significance of the scenic 
construction following the completed "Tann- 
hauser" and the completed "Lohengrin," 
through which he first fully realized the 
tendency toward which subconscious instinct 
had urged him, Wagner left us the clearest 
explanation: 

"As the framing of my scenes excluded all 
foreign and superfluous details, and con- 

[88] 



Laws of Construction 



centrated interest upon the prevailing mood, 
similarly the entire structure of my drama 
was built up into a definite unity, whose easily 
recognizable members were fashioned out of 
precisely those fewer scenes or situations that 
were in regular course decisive for the mood. 
In none of these scenes was any mood allowed 
to develop which did not stand in significant 
relation to the moods of the other scenes, so 
that the development of moods from scene 
to scene and the obvious concatenation of 
this development constituted precisely the 
unifying element in the expression of the dra- 
matic action. Each of these leading moods, 
from the very nature of the subject, had to 
find its individual musical expression, which 
materialized to the sense of hearing as a 
definite musical theme. And as, in the course 
of the drama, the contemplated amplification 
of one decisive principal mood could be pro- 
duced only by keeping before the mental 
vision the continuing development of moods 
from scene to scene, it necessarily followed 
that the musical expression, as the immediate 
factor in determining the sensuous emotion, 
must decisively participate in bringing this 
development to its highest intensity. And 
this was brought about quite naturally by a 
continuous characteristic interweaving of the 
leading-motives, extending, not merely over 

[89] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

one scene (as earlier in the separate operatic 
vocal numbers), but over the entire drama, and 
throughout in most intimate relation to the 
poetic intention [characterization]." 

In order to analyze the construction of a 
Wagner Act more in detail, and at the same 
time to explain the nature of the Exposition 
and the Intensification, we shall^-foUowing 
our study of a Wagner Scene in "Tann- 
hauser" — do best to take up the first act of 
"Lohengrin," which may be considered as the 
first really mature product of the music- 
dramatist Wagner, and one which, compared 
with his later works, possesses the advantages 
of simplicity and lucidity. Just from this 
work, where — in contrast to "Tannhauser" — 
Exposition and Action proceed in unity along 
the same line, we can learn many practical 
details for the plan of construction which 
Wagner, in the remarks above quoted, could 
only suggest theoretically. Referring to 
"Lohengrin," Wagner declared that his prin- 
cipal aim was "extreme clearness of presenta- 
tion," and this clarity is displayed more 
especially in the wonderfully simple dramatic 
framework of the opera. 

The characters of the Lohengrin drama 
can readily be classified as parties of the 
"intrigue" or the "counter-intrigue." Strictly 
speaking, the action of the drama is carried 

[90] 



Laws of Construction 



on by only two persons, Elsa and Ortrud. 
From Ortrud issues the fearful charge of fratri- 
cide; she is also the promotor of the catastrophe 
in the second and third acts; and finally suc- 
ceeds in so deluding the guileless Elsa that 
the latter all but makes common cause with 
Ortrud. Telramund is merely Ortrud's tool; 
and even Lohengrin, although nominally the 
hero of the drama, is in reality — from a dra- 
matico-technical viewpoint — only the loftiest 
expression of Elsa's purity, because of which 
she is held worthy of the Grail's protection 
as personified in Lohengrin. Thus Lohengrin 
is, in a manner of speaking, only the personifi- 
cation of aid against an unjust accusation. Of 
course, the drama as played on the stage shows 
Lohengrin and Elsa in visible contention with 
Telramund and Ortrud; hence, the defeat of 
Telramund in Act I also comprehends Elsa's 
victory and Ortrud's failure. The pointer 
of the balance is King Heinrich, enthroned 
above the parties as court of last resort. The 
"Heerrufer" (Herald) is nothing but a sub- 
ordinate assistant of the King's, a sort of 
living official "State Gazette," and the youth- 
ful Count Gottfried, on whose fate turn both 
the opening and the close of the drama, is 
reduced to a lay-figure. With the exception 
of the young Count, Wagner already intrch- 
duces all his personages in the first act; — :but 

[91] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

observe how differently they are brought on. 
At the very opening there are on the stage, 
besides the chorus, the King, the Herald, 
Telramund and Ortrud. Now, it is a most 
important point that Wagner, while bringing 
on all his leading characters in the first act, 
leaves one of them, Ortrud, the chief person 
in the "counter-intrigue," comparatively in- 
active, reducing her part to but little more 
than dumb-show. Only in the final ensemble 
does Ortrud have a few, not specially im- 
portant, words, and even these are quite lost 
in the closing jubilation. For the rest, the 
onlooker is left to suppose that she is the 
motive power behind Telramund's accusation; 
but this does not become a certainty until 
the second act. It was a masterstroke of 
Wagner's to defer the exposition of this 
character, Ortrud, to the beginning of the 
second act, and under the shroud of darkness; 
and this exposition, in its musical tonality 
(the gloomy F-sharp minor, the relative of 
the Lohengrin key of A major), stands in 
equally sharp contrast to the first act. The 
characterization of Ortrud being thus saved 
up for Act II, the style and method in which 
Wagner introduces the remaining personages 
of the drama in the course of Act I becomes 
all the more instructive. This act embraces 
only three scenes, and of these scenes each 

[92] 



Laws of Construction 



has Its "hero" — ^Telramund, Elsa, Lohengrin. 
The dramatic intensification in these scenes 
may be summed up in the phrases Accusation, 
Sore Need of the Helpless Defendant, Advent 
of the Deliverer, Victory of the Righteous 
Cause. The first scene is the Scene of Sus- 
pense, the second a Scene of Intensification, 
the third the Denouement. This first act Is, 
in a way, a drama within the drama, rounded 
off and finished — all but Lohengrin's "Ne'er 
shalt thou ask me!" that arouses forebodings 
of possible further conflict. But this merely 
by the way. I designated Scene i as that of 
Telramund, although King Heinrlch opens 
it with a broad exposition. However, as 
I have already pointed out, this expose of 
the King's possesses only general introductory 
significance. True, Wagner utilizes this speech 
for a characterization of the King, but a 
stronger dramatic Interest sets in only with 
the words of Telramund, whom the King has 
just praised as a "pearl of virtue," and whose 
accusation must, therefore, go far to carry 
conviction to the minds of the men-at-arms 
and — nota bene! — of the audience, as well. 
A very skillful little trick of exposition 
lies in the point that, while Telramund 
alone actually carries the action, there is 
in his speech an allusion to Ortrud, whom 
he introduces to the King in a significant 

[93] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

manner. Telramund follows up the charge 
of fratricide by the not less weighty accusation 
of a secret love-intrigue with an unknown 
knight. In eager suspense we await the 
woman so grievously aspersed, and the solemn 
ceremonial which marks the proceedings of 
the King, the men-at-arms, and the Herald, 
yet further heightens the tension of the be- 
holders. For the fact that Wagner imposes 
silence here upon Ortrud there is still another 
reason; the color of this first scene is wholly 
masculine, it bristles with weapons, it is a 
tribunal of men. Now follows the entrance 
of the womanly element, and Elsa's appearance 
in simple garb, clad in the color of innocence, 
immediately impresses the onlookers in her 
favor — particularly against the musical back- 
ground — so that Telramund's terrible accusa- 
tions count for nothing from that moment. 
We feel that this maiden cannot be guilty of 
the crimes imputed to her; Telramund may 
indeed be a man of honor, but there must be 
something wrong with the case. Such is the 
idea that everyone in the audience, from 
highest to lowest, gets intuitively, not by 
reasoning; and this is just the effect the dra- 
matist wants. He would have us take sides, 
but only sympathetically, not combatively; 
and from the moment of her entrance we 
sympathize with Elsa. Our sympathy is in- 

[94] 



Xaws of Construction 



creased by her ihodiest demeanor, her waiving 
defense, and her first sorrowful words: "My 
poor brother!" So complete an impression 
of touching helplessness! But Elsa is not so 
helpless, after all, as her enemies fancy; in 
impassioned prayer she has had a vision — 
to her aid came a glorious knight clad all in 
shining armor, and he it is whom she chooses 
for her defender. Now, too, the King and 
the men-at-arms doubt no longer — Elsa is 
guiltless. "Friedrich, thou honorable man, 
bethink thee well whom thou accusest!" — 
so the King exhorts Telramund, whose good 
faith he cannot yet bring himself to question. 
But Telramund accepts Elsa's avOwal simply 
as a proof of her guilt; he is a rough warrior, 
little used to argument; the sword alone de- 
fends his honor; hence his knightly challenge 
to whomsoever will enter the lists with him 
for Elsa. But no man of Brabant will venture. 
Even the King's power has reached its limit 
— God alone can decide the issue. Telramund 
solemnly vows to sustain his charge at the 
hazard of his life. Elsa also confides her fate 
to the hand of God — the unknown, glorious 
knight shall be her defender. In reward she 
offers him her heart, her hand, and her crown. 
Anxious suspense — will the knight appear. f^ 
First call to combat — ^^he appears not. Tel- 
ramund already triumphs. Second signal — 

[95] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

long, anxious silence. "In lowering silence 
God hath judged!" say all the men. No 
doubt remains — Elsa is doomed. And now 
mark well how, from this profoundest depth, 
there develops a tremendous, unheard-of re- 
vulsion of feeling. To this Elsa's final prayer 
leads up musically (out of gloomy A-flat minor 
into radiant A major) and dramatically ("As 
I beheld him, let him come!"). Scarcely are 
these words sung, when the first ecstatic 
exclamation of the tenors resounds: "Look! 
look! how strange a marvel!" Imposing is 
the dramatic tableau at Lohengrin's advent, 
where the animated individualizing of the 
chorus, free from all conventionality, is striking. 
It is a superb feature that the whole jubilant 
movement emanates from the crowd, whereas 
the principals, though remaining in the fore- 
ground, express through their individual poses 
their attitude toward the knight's approach. 
The King, as beseems his knighthood, over- 
looks the scene from his point of vantage; 
Telramund and Ortrud are, at first, petrified 
by dread and astonishment; Elsa, who with 
mounting ecstasy has listened to the cries of 
the men without venturing at the outset to 
turn round, at the last moment exclaims 
aloud on catching sight of Lohengrin. Tel- 
ramund gazes on Lohengrin in speechless 
amazement, while Ortrud, who hitherto has 

[96] 



Laws of Construction 



maintained her cold, haughty bearing, is 
convulsed by mortal fear on view of the swan. 
We have reached the climax of the act; the 
deliverer has come, and his resplendent figure 
gives promise of victory for the right. The 
knights hail him as one sent by God. We now 
follow with lively interest the hero's every act; 
first, his farewell to the swan, behind which, as 
Ortrud's panic betrays, there lies a mystery 
(the swan is the youthful count, spellbound by 
Ortrud); then Lohengrin's prophetic greeting 
of the King, and lastly the unerring certainty 
with which h^ addresses Elsa, never seen till 
then. But Lohengrin may not support the 
princess unconditionally — and on this point 
hinges the entire drama; twice, with all solem- 
nity, he forbids her to question him (the 
"Frageverbot"), and Elsa passes judgment 
on herself by the admission: "What doubt 
could ever guiltier be than doubt that slew 
my trust in thee.?" We must recognize that 
the "Frageverbot" is no mere passing "effect," 
but an essential link in the action. Lohengrin, 
now no longer the semi-divinity, but only the 
enraptured man, thereupon raises Elsa with 
the avowal of his love. Confronting Tel- 
ramund, he roundly asserts Elsa's innocence,^ 
and even the count's supporters warn him not 
to engage in combat with the heaven-sent 
champion. But Telramund, as a man of his 

197] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

word, will "rather die than live a coward," 
and violently asseverates that Lohengrin is a 
sorcerer. Thus the ordeal by combat is the 
sole remaining resort, and its ceremonial prep- 
aration is accompanied by prayers. Once 
more intensest suspense, as the fight sways 
for a time undecided, till at last Lohengrin 
strikes down the count with a sweeping blow. 
All expect Lohengrin to despatch his adversary, 
but he grants him his forfeit life that he may 
atone his guilt through repentance. This, 
like the "Frageverbot," is another incident 
bearing the germ of further conflict. The 
following outbreak of jubilation, in which all 
but Telramund and Ortrud join, forms a 
brilliant close to the admirably constructed 
act. 

The "intrigue" has conquered; the "bearers 
of the counter-intrigue" are apparently stricken 
powerless to earth; — but (and this is genuine 
drama) it only appears so, for they are not. 
If they were so in fact, the drama would be 
at an end both as regards outward show and 
inward essence. The continuation of the 
visible action depends on the question. What 
will Friedrich and Ortrud do now.? The 
course of the spiritual action is influenced by 
the conflicts into which Elsa is drawn by 
Lohengrin's prohibition. The question as to 
the whereabouts of the young count, which 

[98] 



Laws of Construction 



furnished the motive for the first conflict, 
now seems to be finally dismissed, and is not 
settled until the very end of the drama, when 
hardly anybody still bears it in mind. So the 
leading question of the drama is no longer. 
Where is the young count? — however im- 
portant this may be in itself — but. Will Elsa 
keep her promise? Further analysis of this 
dramatic developnient may be carried out 
by the ambitious student along similar lines. 
For the interest of the apprentice in the 
business of the master is, after all, the final 
preparation for masterpieces of his own. 



[99] 



CHAPTER IV 

A Practical Example 

Eugene Scribe's Libretto-Technic 
Illustrated by the Book of the Comedy-Opera 

<'Le Part du Diable" 

Eugene Scribe (born in Paris, Dec. 24, 1791, 
died there Feb. 20, 1861) was indubitably 
one of the cleverest and technically most skill- 
ful dramaturgists who ever lived, and, more 
particularly, remains unrivalled as an author 
of comedies (his chef d^ceuvre in this branch is 
"Le Verre d'eau"). The art of tying most 
intricate knots and loosing them with equal 
ingenuity — that art in which Beaumarchais, 
with respect to comedy, was probably the 
first to excel, though not in so high a degree — 
was developed by Scribe into a never-failing, 
brilliant technic. Even if he later applied 
himself to wholesale production in company 
with numerous collaborators, his best works 
will nevertheless long remain in full vigor on 
the stage, because, however little of real life 
they may reflect, their construction is perfect 
from the point of stage-effect, so that they 
never fail when adequately interpreted. Scribe 
also marks an epoch in the history of the 

[1001 



A Practical Example 



opera-libretto, andntjs significant that nearly 
all the great Parisian Jbp^eratic successes in the 
first half of the ninetfe^tli. century were won 
with books by Scribe. \Pilost famous of all 
was his connection with M^^erbeer, who wor- 
ried him by alterations in his- t^ooks from the 
composer's standpoint, and thereforjsr had only 
himself to thank that most of the 'librettos he 
had from Scribe were so absurdly constructed. 
Only the book of "The Huguenots" is a; p^^r- 
tial exception to this rule. What Scribe coxfl^ - 
achieve in the domain of serious opera, Ke 
showed in his remarkable books for Auber's 
"La Muette de Portici" and Halevy's "La 
Juive," two masterpieces greatly admired by 
Wagner. Still more characteristic of Scribe's 
originality are his comedy-opera librettos, es- 
pecially those written for Auber, whose temper 
was most congenial to the spirit of Scribe's 
comedies. "Le Domino noir," "Fra Diavolo" 
and "Le Part du Diable" are the best librettos 
of this kind, and combine humor very effec- 
tively with romance, like "La Dame blanche" 
written for Boieldieu. In particular, the book 
for "Le Part du Diable," produced soon after 
"Le Verre d'eau," during Scribe's best period, 
displays an inventive power and technic fully 
on a level with that comedy — indeed, vividly 
reminds one of it by various traits and artistic 
devices. For detailed description of IScribe's 

[101] 



The Art of Writing Q^era-Librettos 

manner of working I shjafl'xvail myself of the 
disclosures made by ErneSt Legouve, one of 
the best and mosC-suijcessful among Scribe's 
collaborators, in* ah'* almost unknown little 
^^Conference" (lecture), which he afterwards 
had printed ;*(Paris, 1874). This booklet of 
barely fifty pages contains a real compen- 
dium of^-practical experiences, and is therefore 
desej^irfg* of careful examination. Legouve 
spea'iTf-of the five essential points in Scribe's 

•dratifatic work, enumerating them as follows: 
• • • • 

1. Invention of the Subject-matter. 

2. The Plot. 

3. The Characters. 

4. The Style. 

5.^ The Stage-directions. 

Legouve writes delightfully about Scribe's 
inexhaustible talent for invention, which 
turned everything it touched into stage-plays; 
he was, after a fashion, a "dramatic Don 
Juan," making love to every lovely idea until 
he had enjoyed it, and then casting it aside 
for a new one. He wrote four hundred plays, 
but improvised at least four thousand, sketch- 
ing them and forgetting them. Everything 
nourished his inventive powers — an incident 
while out walking, a conversation, reading, 
a visit. His scenic fancy was ever at work. 
Hardly had he discovered a subject, than he 

[102] 



A Practical Example 



began the elaboration of the plot. No other 
than Racine had already remarked, "When 
my plot is settled, my piece is written"; and 
Lessing opined, "Not mere imagination, but 
practical imagination, gives proof of the cre- 
ative mind." 

.At the very inception of the work. Scribe 
would sketch out the entire scenario. Legouve 
narrates that Scribe, when the situations of the 
drama "Adrienne Lecouvreur," which they 
had been discussing together, were scarcely 
settled, precisely fixed the successive entrances, 
and, with unerring certainty, grouped the 
personages of the first act in the very manner 
in which they finally remained; The subse- 
quent elaboration merely emphasized the 
rapidity with which Scribe had planned the 
treatment of the subject. This was due to 
the fact that he instantly visualized the com- 
plete course of the action. He himself stated 
that in spirit he always sat in the auditorium 
while planning a play. And Scribe was a 
master not only of the art of arrangement, 
but of the no less difficult art of preparation. 
The public (as Legouve keenly and aptly 
observes) is a very bizarre, exacting and in- 
consistent creature. In the theatre it would be 
prepared for anything and at the same time 
be surprised by everything. When a bolt 
falls from the blue, it is disquieted; when an 

[103] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

event is too distinctly forecast, it is bored. 
So we must both take it into our confidence 
and — fool it; that is, at some point in the drama 
we must negligently introduce a brief and 
wholly unexpected bit of information that 
the auditor hears without paying attention 
to it — a passing hint which, at the moment of 
the grand climacteric effect, so charms him 
that he inwardly exclaims: "Well, I was 
forewarned against that — what an ass I v/as, 
not to keep it in mind!" That is what the 
public likes best of all. In this art Scribe 
was a master, and in "Le Part du Diable" we 
shall see just how he practised it. 

Cleverness and skill, however, do not suffice 
for the planning of a good plot; imagination is 
also required, for within the plot are em- 
braced the invention of the various turning- 
points, or crises, the disposition of the de- 
nouements, the intensification of suspense or 
tension, the presentation of an idea in its 
most effective form. No one (so reaffirms 
Legouve) ever possessed in a higher degree 
than Scribe the talent for grasping a subject 
in its most attractive aspect. It happened 
that a friend once brought him a ponderous 
five-act tragedy, which Scribe, while the friend 
was reading it to him, transformed into a 
charming one-act comedy. Scribe had in- 
stantly sensed the humorous side of the sub- 

[104] 



A Practical Example 



ject, and moulded it without more ado into 
the new, compressed form. Ah, were it only 
possible always to turn tiresome five-act 
tragedies into amusing one-act playlets! 

Finally (observes Legouve), the main point 
of a good plot is the denouement. The art 
of denouement in comedy is, in a certain sense, 
a modern art. True, Lope de Vega had al- 
ready advanced it theoretically, though he 
had not applied it so skillfully in practice: 
"The subject must have only one plot. The 
story must not be interrupted by episodes or 
by other matters that stand in no connection 
with the principal action. One should not 
be able to subtract a single member from it^ 
without thereby deranging the continuity of 
the whole. Begin weaving your plot from the 
start and continue to the close; the denoue- 
ment should not arrive until the last scene." 
In this matter the public has grown far more 
critical, and the authors have gained much 
experience, since (say) the time of Moliere, 
who was still rather careless in this regard. 
Nowadays (proceeds Legouve) one of the fore- 
most dramatic rules is the requirement, that 
the denouement should be the logical and 
necessary resultant of the characters or the 
events. For this reason the last scene of a 
piece is often written first; as long as the close 
is not invented, the play is unfinished, and as 

1 105 ] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

scx)n as the author knows what the end is to 
be, he must never lose sight of it and must 
make everything dependent on it. It was 
Scribe who best comprehended the importance 
of the denouement, and who most implicitly 
followed its strictest laws. This, above all, 
distinguishes him from his predecessors. 

Scribe's superiority lies in the invention 
of the subjects and their skillful disposition. 
He was less prominent (as Legouve himself 
admits) as a stylist and an exponent of char- 
acter. Like Beaumarchais, he apparently con- 
centrated on the course of the action, being 
frequently indifferent to the wording. His 
characters are lacking in depth, and his 
personages are not drawn so true to life as 
Shakespeare's — they are mostly stage-humans. 
As a stylist and depicter of character Scribe 
must also rank below Moliere, who often is 
his inferior in technic. Moliere and Shake- 
speare wrote for all eternity, Scribe for the 
success of the hour. His style, often con- 
densed and inelegant, he called the "style 
economique." For him the main thing was, 
that the short phrase "told" on the stage: 
theoretical objections were, 'in fact, nothing 
to him. And on that account he was an 
admirable librettist. 

While Scribe was neglectful of style and 
characters, he laid principal stress on the last 

1106] 



A Practical Example 



point — the stage-management. Legouve says 
that a manuscript of Scribe's embodies nothing 
but the spoken portion of the work; the rest is 
played, gestures supplement the words, the 
pauses are a part of the dialogue, and the 
punctuation gives the final touch to the 
phrasing. In Legouve's opinion, there is a 
sharp distinction between Scribe's punctuation 
and Moliere's; in particular, it was Scribe 
who fathered the insertion of those "little 
dots" (. . .) denoting the hesitant pause after 
a half-finished sentence, and in this system of 
little dots there lies an entire dramatic method, 
so that Scribe was right in declaring the stage- 
management to be a second creation forming, as 
it were, a new play superimposed on the given 
play. One ought (says Legouve) to have 
seen Scribe at rehearsal, where, like a general 
on the battlefield, he took full command, 
now improvising happily, now adding some- 
thing new or cancelling something else. — In 
France, a piece done in collaboration is really 
finished only in the rehearsals, and usually 
not printed until after the performance. No 
wonder that th^ French dramatists are tech- 
nically superior tp those of all other national- 
ities. In the case of 'musical works, too, one 
might proceed similarly; we know how Berlioz 
used to try all manner of experiments during 
rehearsals, till the right thing was found; and 

(107] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

anyone who has assisted at Gustav Mahler's 
private rehearsals knows how this sensitive 
conductor was continually contriving new 
effects in his own works. The old saying 
that practice makes perfect is nowhere more 
applicable than in theatrical matters. 

The stoiy of "Le Part du Diable"^ is a bit 
of original invention, though founded on an 
historical incident. Carlo Broschi (called Fari- 
nelli), the hero of the opera (born in Naples, 
June 24, 1705, died in Bologna, July 15, 
1782), was possibly the greatest singer of the 
eighteenth century — a castrato, about whose 
marvellous singing wondrous tales are told. 
It is likewise an historical fact that Broschi 
cured King Philip V of Spain of his deep 
melancholy by singing to him, at the instance 
of Queen Elizabeth, a princess of Ferrara. It 
may be added that the king's melancholy was 
induced by the death of a son — here Scribe 
deviates. He lays the scene of the action 
(probably on account of the plot) in the time 
of this king's predecessor, Ferdinand VI, and of 
his queen, Maria Theresia of Portugal. How 
Scribe originally approached this subject can 
best be learned from his novel, "Carlo Broschi" 
(CEuvres completes, Vol. IV, p. 55; Paris, 
1859), in which that famous singer is also the 
central figure, although the story of the opera 

1 'The Dcvfl's Portion." 

[108] 



A Practical Example 



and that of the novel coincide only in a very 
short passage near the end. 

In his novel, Scribe lets the king's barber 
tell the following anecdote: "At the beginning 
of his reign the king was tormented by an ill- 
ness that nothing could cure. Seiior Xuniga, 
the court physician, had lavished all his art 
upon it, only to discover that this disease had 
a strong affinity to one which (as he said) was 
invented by the English, and which he called 
'the spleen.' The king had already twice 
attempted his own life without assignable 
reason, and, despite the queen's distraction 
and the admonitions of Father Anastasius, 
his father-confessor, it was to be feared that 
our exalted sovereign would finally succeed in 
a design which would entail his perdition in 
this world and the next. For a month he had 
shut himself up in his apartment, refusing to 
see anyone excepting the queen, and in spite 
of her entreaties and expostulations he obstin- 
ately rejected all proffered services, even such 
as were most beneficial for his health and 
comfort; thus he stubbornly refused to change 
his underclothing or to allow himself to be 
shaved! ... We were all in despair, the 
queen likewise. She devotedly loved her 
spouse, yet, seeing his reason and his very life 
threatened by the gloom of brooding mel- 
ancholy, she knew no remedy that might save 

[109] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

him therefrom, until she suddenly thought of 
Farinelli, whose voice, so it was said, worked 
miracles. She begged him to come to Madrid; 
he was conveyed into a room next the king's. 
At the first tones of that heavenly voice, the 
king trembled! ^That is an angel-voice!' 
he cried. And he listened intently; then, 
profoundly affected, he fell on his knees and 
wept, something that had never happened 
during his illness. *Once more!' he ex- 
claimed, *once more! I must hear those 
tones again that have refreshed me and re- 
called me to life!' .Farinelli sang again, and 
the king, now completely restored, threw 
himself into the queen's arms; thereupon 
bursting into the adjoining room, he em- 
braced Farinelli with the exclamation: *My 
angel! my deliverer! whoever thou art, ask of 
me what thou wilt, I'll give it thee — only 
demand, I will grant it!' And Farinelli 
responded: *I beg that Your Majesty will 
change your underclothing and let yourself 
be shaved!' '^ 

This little ane.cdote, a commixture of the 
story of Saul and David and the episode be- 
tween Alexander the Great and Diogenes, 
was the embryo out of which grew Auber's 
exciting libretto. Now let us investigate how 
the ingenious Scribe went about his task. In 
the first place there was, ready to hand, a 

[110] 



A Practical Example 



tremendously effective situation to be wrought 
up into a musical and dramatic climax; — the 
melancholy king is restored to life by the 
divinely beautiful strains of a youthful singer, 
and would reward the singer in princely 
fashion. Beside the king, his loving queen, 
whose sole desire is the deliverance of her 
spouse. Thus we already have three principals 
in the action — King, Queen, Singer. A fourth 
person, the king's father-confessor, is also 
named; of him Scribe made a representative 
of gloomy Spanish fanaticism, an inquisitor 
and — intriguer. By this means Scribe ob- 
tained a splendid conductor of the "counter- 
intrigue," and a special effect at the culmin- 
ation of the action (close of the second act). 
The plotting of the inquisitor is, to begin w^ith, 
of a political nature, directed against the 
queen as a foreigner. Later (in accordance 
with the counter-intriguer's churchly office) 
he continues his plotting under the mantle of 
religion, and this from the moment, as we 
shall see, when the inquisitor recognizes Carlo 
as his chief opponent. Carlo, as the de- 
liverer of the king and, at the same time, of 
the queen, is the best foil for the inquisitor. 
Thus we have, as affecting the king, the 
conflict of two influences; on the one side 
fights the inquisitor, on the other the queen 
with Carlo's assistance. But the inquisitor 

[111] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

must also have a helper, this being one Gil 
Vargas, whose fearsomeness as the inquisitor's 
accomplice is in the end fully outweighed by 
the comicality of his behavior, the atmosphere 
of comedy being thus preserved. Now arises 
the question, By what means did the inquisitor 
seek to dominate the king and to estrange 
him from the queen? Answer: With Vargas's 
connivance he attempted to press upon him 
as mistress an innocent young girl, with whom 
the king fell in love, and whom the inquisitor 
forcibly conducted to the king through the 
instrumentality of Vargas. But this young 
girl — in love with another man, of course — 
quickly escaped from the toils and fled. Now 
Scribe also discovers a convincing reason for the 
king's melancholy; the king believes the maiden 
to be dead, hence the disorder of his mind. 
Is not this clever? But better is to come! 
The young maiden, who (of course) has no 
idea that the king was pursuing her, and who 
had seen no one save Vargas, has (as noted 
above) a secret lover whose name and rank 
she does not know (observe how the action 
turns on these secrets, and how ingeniously 
Scribe makes it all quite plausible); he had 
introduced himself, in the millinery establish- 
ment where the girl is engaged, simply as a 
student of theology. This lover is, in reality, 
a Spanish grandee, Rafael de Estuniga, sole 

[112] 



A Practical Example 



heir to an immense fortune, which may be his 
after the demise of an uncle now on his death- 
bed. So we have a love-affair, into the bargain. 
Now notice how astutely Scribe interweaves 
all these nicely disposed threads. Rafael's 
teacher is none other than the theologian 
Vargas, the inquisitor's helper; this is a con- 
necting-link between the "intrigue" and the 
"counter-intrigue"; and the young girl, pur- 
sued by the king and beloved by Rafael, is 
nobody but — the sister of Carlo Broschi! 
Thereby a wholly new connecting-link is in- 
troduced into the plot; Carlo moves the 
melancholy monarch not merely by any chance 
song, but by one very special song known only 
to himself and his sister. And this song it was 
that the king had once heard sung by Casilda, 
Carlo's sister. This accounts for the brooding 
king's emotion. The song, whose music and 
words are so devised as to be available in the 
most momentous situations of the subsequent 
action, will naturally play a leading part in 
all three acts. Herewith the plot is already 
quite clearly indicated, and the principal 
conflicts and developments established. But 
now Scribe had another happy thought, which 
adds just the needful spice to the refection. 
It is evident that the fate of Rafael and Casilda 
lies in the hands of Carlo, and that he must 
take a continuously active part in the course 

[1131 



The Art of Writing Opera-Librettos 

of events. How does Scribe bring this about? 
With a wholly admirable trick of prestidigita- 
tion. While Carlo is really the nephew of that 
enormously rich uncle, it is said uncle's in- 
tention, in the very shadow of death, to dis- 
inherit his nephew because, instead of studying 
theology, he spends his money for fine raiment 
and feminine adornments, besides running 
into debt. For Rafael is a full-blooded noble- 
man of a martial line, who therefore would 
rather have joined the army; but his attempt 
to obtain an ensigncy miscarries. So he finds 
himself in a tight place, with only one way of 
escape — to sell his soul to the Devil. In guise 
of the Devil, however, there appears — Carlo 
Broschi, who has learned by eavesdropping 
that Rafael is his sister's lover. Rafael strikes 
a bargain with the "Devil" on a fifty-fifty 
basis. Thus the way is cleared for the full 
swing of Scribe's humorous fancy. Rafael 
(who finally sees his dearest wishes fulfilled 
through happy accidents and Carlo's omnipo- 
tence at court) has to go halves with the 
"Devil" in everything; in money, in honors, 
and lastly even in — his wife. But he also 
bears with equanimity the less pleasing aspects 
of life, such as imprisonment and mortal 
danger, for the risk is not his alone, as he 
shares everything with his fiendish copartner. 
Scribe turns all the possible complications to 

[114] . 



A Practical Example 



the best account, and is inexhaustible in his 
invention of situations bringing Rafael (and 
Carlo with him) continually into new diffi- 
culties, out of which, however, they always 
unexpectedly find their way when the danger 
is at its height. TJius Scribe rivets our atten- 
tion till the last moment; further on we shall 
have an opportunity to admire the masterly 
fashion in which he gradually looses the knot. 
Here only the lines were to be shown, along 
which the action progresses, and it was my 
purpose to suggest the mental processes 
through which Scribe probably developed his 
complicated comedy out of a very simple 
anecdote. We have, in fact, thus come at all 
the characters with the sole exception of the 
Count of Medrano, a mere "walking gentle- 
man's" part. 

Having indicated how the plot took shape 
in Scribe's mind, let us proceed to construct 
the entire scenario after his method, so as to 
penetrate deeper into the finer details of his 
work. 

Act I 

First of all, the setting of the scenery is a 
masterpiece of Scribe's constructive talent: 
"Wooded region in the environs of Madrid. 
To the right, a convent; to the left, a tavern; 
in the centre of the stage a great oak, whose 

[115 1 



The Art of Writing Opera-Librettos 

branches hang down to the ground, concealing 
a stone seat placed beneath them." 

This has a matter-of-course air, but is really 
the outcome of much subtle meditation: How 
shall I bring my characters together in one 
place without letting them inopportunely fall 
foul of one another? Nothing simpler than 
that, says Scribe; to begin with, here we have 
the main property, the Devil's Oak (for a regu- 
lar Devil lets himself be invoked only in a 
proper, diabolically infected, spot); and this 
tree with its concealed seat is equally well 
adapted as a screen for Carlo's eavesdropping. 
On the right is a convent — ostensibly, merely 
to vex the Devil, as is casually suggested, but 
in reality the absconded Casilda dwells in 
this convent, so she is conveniently at hand, 
like her brother Carlo, who lavishes his gifts 
of song in payment of his sister's board and 
lodging. Now only the king and queen have 
to be provided for. Well, to-day the court 
goes a-hunting in the forest, for the diversion 
of the melancholy monarch; so they both 
soon appear, accompanied by the inevitable 
inquisitor, and the tavern on the left does not 
merely form a very pretty decoration, but is, 
like every stage tavern, eminently practical 
as a place into which to dismiss any persons 
for whom one has no immediate use on the 
stage. It possesses the peculiar advantage 

[116] 



A Practical Example 



that anybody, without regard to rank, can 
be hustled into such a forest inn — whether 
king or beggar, it's all the same. So Scribe 
says to himself, Why shouldn't there be a 
tavern just here, when the world is full of 
taverns? — and again hits the nail on the 
head. And now, assisted so far as possible 
by Legouve's revelations concerning Scribe's 
technic, let us examine how cleverly the 
French wizard planned his play. 

Scene i 

Rafael, Vargas 

We hear that the wealthy uncle is dis- 
satisfied with Rafael and Vargas because the 
former has learned nothing and the latter has 
taught nothing. Rafael confesses that he 
has fallen in love with a young modiste whom 
he saw, opposite his house, in the shop of 
Sefiora Uracca, the leading milliner of Madrid, 
and that he has also run into debt on her 
account. He is resolved to renounce theology 
and, in order to win his sweetheart, to make 
his way with the sword — if need be, in alliance 
with the Devil. This very day, St. John's 
day, is the right time, and at ten o'clock in 
the evening (this somewhat early hour is chosen 
to motivate the entrance of the king shortly 
before) the Devil may be invoked beside 

[1171 



The Art of Writing Opera-Librettos 

this tree — at least, so it is written in an old 
book. Vargas has his doubts, and advises him 
to apply to the Grand Inquisitor, who is com- 
ing hither to-night in attendance on the king. 
For a hunt by torchlight has been arranged for 
the king's diversion. During this dialogue 
Scribe ingeniously' puts a whole series of 
significant hints into Vargas's mouth, which 
do not materialize until Scene 5 (in Act II). 
Here we learn for the present only the bare 
essentials: Vargas knows exactly why the 
king is melancholy, and under the seal of 
secrecy informs his pupil as follows: "There 
was a young maiden, for whose death he be- 
lieves himself to blame, and whose shade 
persistently pursues him. The Grand Inquis- 
itor, Fray Antonio, confidant and favorite of 
the wretched monarch, had a hand in this 
affair. . • . He is indebted to me for impor- 
tant services rendered in very delicate and 
dangerous matters, and has promised to reward 
me for them. As soon as he shall succeed 
in separating the queen from her spouse and 
sending her back to Portugal, my fortune is 
made. For this reason I hope that he will 
not fail to exert his mighty influence in hehalf 
of my pupil." — In order to formulate this 
petition to the Grand Inquisitor, they both go 
off into the tavern. Thus (according to 
Legouve) Scribe at once takes us into his con- 

[118] 



A Practical Example 



fidence and mystifies us; we hear about im- 
portant matters without having an inkling 
of their importance, for so far the king, queen, 
inquisitor and young girl mean nothing to us. 
We are interested, at most, in the love-affair 
and career of Rafael. That his beloved mo- 
diste is identical with the young maiden for 
whom the king mourns, never enters our 
heads. 

Scene 2 

Carlo alone 

He has been an involuntary listener to the 
dialogue hard by the tree beneath which he 
had composed himself to sleep. Rafael's lot 
excites his pity, for it seems to resemble his 
own. Carlo likewise being without friends, 
fortune, and hope. Yet he bids defiance to 
fate, knowing that a beloved sister needs his 
care; for her he will contend, trusting that 
ill fortune may be averted. 

Scene 3 

Carlo, Casilda 

Casilda comes out of the convent to greet 
Carlo. He asks her to tell him why she left 
Madrid so hurriedly and fled hitherward; he 
had not been able to understand her letter 

[119] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

(naturally, he says this only that the audience 
may have an opportunity to be fully informed). 
It is a clever trick (however improbable) to let 
Carlo apparently forget the name of the house 
in Madrid where he had obtained lodgings for 
his sister; and it is only when Casilda mentions 
the name of the milliner Uracca that he 
glimpses (as do we ourselves) a connection 
between the conversation he has just over- 
heard and the present one. So now we know 
that Rafael loves Casilda, and that Casilda is 
Carlo's sister. Rafael, however, is ignorant 
of Casilda's name and rank, precisely as she 
herself is unaware that her lover is a young 
theologian. Then we hear about another 
incident (without, of course, knowing in the 
least that it supplements the story of abduc- 
tion previously told by Vargas); Casilda tells 
her brother how, seated by the window, she 
was wont to sing songs, in particular "that 
lullaby of our dear departed mother's" (highly 
important!). One day she was applauded by 
two disguised cavaliers, who since than had 
passed by every evening; and one morning 
came an elderly man of most respectable 
appearance (no one guesses that this was Var- 
gas!), who induced her, urged thereto by her 
employer, to drive with him in an equipage to 
a high-born lady who, on account of an indis- 
position, desired to have her measure taken 

[120] 



A Practical Example 



in her palace. But his real purpose was the 
abduction of Cdsilda to put her in the hands 
of a "young cavalier of noble mien" (nobody 
dreams that the king is meant!). Casilda, 
however, succeeded in escaping and found her 
way to this tavern, whence she wrote her 
brother, who procured her reception into the 
convent under condition that Carlo should 
sing in the church for a year without remu- 
neration. Yet her heart still yearns for the 
young theologian, fearing never to see him 
more. Carlo soothes her, but at the same 
time hints that her lover's high rank presents 
an apparently insuperable obstacle to their 
union. She must hope for better days, for 
their mother's spirit is watching over them. 
Exit Casilda into convent. 

Scene 4 

Carlo alone 

Carlo remains behind. Having not yet 
broken his fast, he would like to enter the 
tavern, but that is too dear for him. What 
little money he possesses he would rather give 
his sister. Finding that he still has a morsel 
of bread, he designs to eat it alfresco and alone. 
Alone .^ No, he is not alone; his mother's 
spirit hovers ever above him. (Observe how 
Scribe accounts for Carlo's remaining, and 

[121] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

also how he motivates Carlo's singing of that 
particular lullaby during the following scene.) 

Scene 5 

King, Queen, Carlo {concealed on the stone seat) 

After this exposition of the situation in 
which Rafael and Casilda find themselves. 
Scribe brings on the king and queen, to inter- 
twine their fortunes with Carlo's. The vision- 
haunted king enters, leaning on the queen's 
arm, and again sees the apparition (regarding 
which he leaves the queen in ignorance, though 
we know what it is from Vargas's story). Now 
he hears the voice of Carlo, who, his thoughts 
fixed on his mother, sings a phrase from the 
lullaby. The King is startled, for he fancies 
that the young maiden whom he thinks dead 
is repeating the song. He asks who it is that 
sings, and bids the youthful singer approach, 
the latter not dreaming who it is that requests 
him to sing the entire song. Carlo explains 
that the song is his mother's lullaby, and sings 
the two strophes of which it is composed. 
Now observe with care how Scribe constructed 
this song. The first strophe is nothing more 
nor less than a real lullaby: 

Ferme ta paupiere, Close thine eyelids, 

Dors, mon pauvre enfant, Sleep, my poor child, 

Ne vois pas ta mere Look not on thy mother, 

Qui prie en pleurant. Who prays all in tears. 

[122] 



A Practical Example 



Dame noble et fiere, 

Belle Senora, 
Calmez ma misere 

Et Dieu VOU8 le rendra. 
||:Donnez, donnez sur cette 
terre, 
Dieu dans le ciel vous don- 
nera. : 1 1 



Lady noble and proud, 
Lovely Senora, 
Relieve my misery, 
And God will reward you. 
Give, give here on earth, 

God in heaven will give re- 
ward. 



The most important part of this song is the 
refrain: "Give here on earth, God in heaven 
will give reward," a petition which now, as 
sung for the first time, is directed at the Ma- 
donna, but — and this is the dramatically 
significant point — in the further course of the 
action is directed at the king himself. 

In the second act Carlo, when his life is 
threatened, sings before the king's cabinet 
the same melody to the words: 

roi de la terre, 

noble Seigneur, 
Entends la priere 

De ton serviteur; 



Si trop temeraire 

Ma voix s*elevera, 
En toi seul j'espere. 
Car ta clemence est la. 
:A qui pardonne sur la 

terre, 
Dieu dans le ciel pardon- 
nera.:|| 



O king of the earth, 

O noble lord. 

Hear the prayer 

Of thy servant; 

If all too boldly 

My voice be raised, 

In thee alone I hope. 

For clemency is thine. 

To him who pardons here on 

earth, 
God in heaven shall pardon 

give. 



It is evident that the words of this song 
are a mere adaptation of the second strophe 

[ 123 ] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

of the song heard in Act I, here accommodated 
to the dramatic situation. 

In Act II the king is not only reminded 
by the melody of his own grievous transgres- 
sion against Casilda, but is at the same time 
adjured by the words to give aid, so that his 
helpful intervention is well motivated. This 
song is the impelling force at the most im- 
portant turning-point in the drama, for which 
reason its. translation requires very special 
care, so that the meaning of the drama itself 
may not be perverted. 

The king thanks Carlo, and asks him to 
name a boon; Carlo answers (as in the anecdote 
given above) that he would beg the sovereign 
to have beard and hair put in seemly order, 
to don raiment more befitting and more in 
keeping with the beautiful lady beside him — 
a very shrewd stroke, which raises him still 
higher in the queen's favor. 

Scene 6 

The same; Iiiquisitor and Courtiers 

The king salutes the gentlemen and avers 
that he has not felt so well in a long time. 
"That is a bad sign, an ill omen for us," re- 
marks the inquisitor aside. The king, how- 
ever, desires to rest yet a while in the tavern, 
so he invites his train to enter with him. The 

[ 124 ] 



A Practical Example 



queen alone begs to be excused for a moment 
(in order to speak with Carlo, of course). 

Scene 7- 

The Queen, Carlo 

The queen questions Carlo as to his name 
and family relations, whereby we, too, learn 
something further about them. She proposes 
to take Carlo to Madrid, but he declines the 
offer because of his sister, whom "a high-born 
gentleman of Madrid had attempted to abduct 
and seduce." The queen says that Carlo 
ought to demand justice of the king, but 
Carlo replies that the king is crazy, though 
the queen'.s heart is in the right place. There- 
upon she discovers herself to him. Carlo 
implores her pardon, and now the queen 
straightway undertakes to care for his sister, 
and orders him to follow her as soon as he has 
informed the Abbess of her plan. In all this 
Carlo again recognizes his mother's protecting 
love. Exit into convent; the queen remains. 

Scene 8 

The Queen, Rafael, Vargas 

Just here we have another little conjurer's 
trick of Scribe's, which the audience, however, 
never notices; — in the first scene Vargas had 

[ 125 ] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

advised Rafael to write a petition to the 
Grand Inquisitor, who (it is taken for granted) 
is the power behind the throne. Now, how 
does Rafael come to request a recommendation 
to the queen from the inquisitor, her enemy, 
and why, at the beginning of this scene, does 
Vargas send Rafael to the queen? Scribe's 
only reason could have been to bring directly 
before our eyes the refusal of the appointment 
to the ensigncy by the personage next in power 
to the king, and thus to make his subsequent 
fabulous rise the more remarkable. Rafael 
approaches the queen, and petitions as a noble- 
man for an ensigncy in the Netherlands. The 
queen is on the point of granting it, when 
Rafael produces the recommendation of the 
inquisitor. The queen instantly closes the 
audience coldly and ironically: "One whom 
my enemies recommend, no longer needs my 
protection." She follows the king into the 
tavern, whither Vargas had preceded her. 

Scene lo 

Rafael; Huntsmen passing over 

While the huntsmen sing their jovial ditty, 
Rafael is a prey to despair. Even the power- 
ful inquisitor had availed him nothing — earth 
and heaven have conspired together against 
him. 

[126] 



A Practical Example 



Scene ii 

Rafael alone 

Rafael's resolve is fixed — hell must grant 
him what heaven refuses. Ten o'clock strikes. 
Time and place are favorable, and he begins 
his incantation. But Asmodeus, however 
courteously or rudely besought, fails to appear; 
even the Devil, it seems, will have nothing 
to do with him. 

Scene 12 

Rafael, Carlo 

Carlo comes unnoticed out of the convent 
and hears Rafael's incantation; but not until 
Rafael vows to the Devil that he will kill 
himself, does Carlo venture to impersonate 
Satan — truly, a strange imitation of Satan, 
who secretly begs the good Lord's forgiveness 
for the deception. Indeed, when he comes as 
a genuine Devil to demand Rafael's soul, he 
trembles more than Rafael does at his sin. 
But Rafael notices nothing, although he 
hesitates to give his soul in pawn. Instead, 
he oiFers the Devil to go halves with him, 
which the latter declares to be bad business, 
but finally accepts. "The half of everything, 
whatever it be!" is the agreement. First of 
all Rafael wants the ensigncy. The Devil 

[127] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

objects, that this cannot be divided; still, he 
will get it for him, provided he demeans him- 
self decorously and discreetly. It strikes 
Rafael as decidedly odd that the Devil should 
preach morality to him, but now the royal 
chase is nearing, and they must break off the 
conversation. Carlo wraps himself in his 
clock and disappears among the royal .train. 
The torches of the huntsmen, awaiting the 
king here, light up the hitherto dark stage. 
Curtain. 

Evidently, this act is merely an exposition; 
all the more eager is our expectation of the 
following events. "Le Part du Diable" is 
less an "opera" than a comedy with music, 
as the earlier opera comique (comedy-opera) 
was so frequently a comedie melee d^ariettes 
(comedy interspersed with ariettas), the music 
being interpolated, as it were, in the dialogue. 
Thus, in this particular act, arias and romances 
. (songs) have the upper hand; Rafael and Carlo 
have their arias, Casilda and Carlo their 
romances; besides these there are only two 
duets (between Casilda and Carlo, Carlo and 
Rafael) and the short Hunting-chorus; lengthy 
ensembles are wanting. 

Act II 

Hall in the Royal Palace at Madrid 
Three months later 

[128] 



A Practical Example 



Scene i 

King, Queen, Carlo {in rich page-costume) ^ 

Chorus 

The king sleeps; the fever that once tor- 
mented him is wholly allayed since Carlo's 
voice revived him. However, happy as this 
has made the queen, a new sorrow oppresses 
her, which she confides to Carlo; — her secret 
enemy, the Grand Inquisitor, is seeking to 
reestablish his influence over the king; to-day 
he will preach a great sermon, and the king 
has promised to attend. Ten o'clock strikes, 
the king awakes, and would go to hear the 
sermon, the inquisitor having reminded him 
of it; but Carlo, in league with the queen, 
sings to the mandolin a joyous Neapolitan 
song, whose wit is rightly communicable only 
in the original French. The song is about 
a melancholy countess to whom is sent a 
Neapolitan physician. "Ah, je vous supplie, 
prenez ce medecin napolitain d'un savoir 
certain" (Ah, I implore you, receive this Nea- 
politan physician, whose skill is assured.") 
The "melancholy countess" is naturally an 
allusion to the king himself, and the "Nea- 
politan physician" none other than Carlo. 
In vain does the inquisitor urge the king to 
attend the sermon; Carlo continually interrupts 
with a continuation of the joyous ditty, which 

[129] 



The Art of JVriting Opera-Librettos 

charms the king. Meantime the sermon comes 
to an end, but this troubles the king not at 
all; that can be repeated, he observes, but 
now Carlo shall go on with his song. The 
song so strengthens his heart that he proposes 
to-day to preside over the State Council 
again for the first time, to the joy of the queen, 
to the rage of the inquisitor. Exeunt omnes, 
except the queen and Carlo. 

Scene 2 

Carlo, the Queen 

The queen expresses her gratitude to Carlo 
for the miracle he has wrought with the king. 
The latter, however, is not fully restored; 
sometimes (the queen says) some secret op- 
presses him, and he Is seized by frenzied 
convulsions. No songs help him then, only 
the one that Carlo once sang in the forest 
never fails of effect (we know why this is so, 
but the queen and Carlo have no idea). But 
Carlo, too, is often sad, and the queen guesses 
the reason — he cannot bear to be separated 
from his beloved sister. So the queen will 
send for the sister immediately, but she must 
bear a title at court. Therefore, the queen 
creates her "Signora Theresa di Belraonte," 
and makes Carlo Court Conductor. The 
Master of Ceremonies, Count Medrano, is to 

[1301 



A Practiced Example 



fetch Casilda and escort her hither by the 
secret stairway; Carlo is to await her here, and 
then bring her to the queen. Again take note 
how Scribe prepares matters. Carlo has one 
objection — one person at court knows Casilda, 
and this person is Rafael. Now we also learn 
of Rafael's further fortunes; through Carlo's 
intercession he has after all obtained, to his 
vast astonishment, his ensigncy from the 
queen herself; has fought bravely, and for 
that reason has been entrusted by his general 
with a message to the. queen, which he is to 
deliver this same morning. The queen already 
has in mind a distinction to be conferred on 
him (what it is, she does not divulge), and 
Carlo confides to her- that Rafael loves his sister 
deeply and truly, and that he (Carlo) loves 
Rafael like a brother. But, in Carlo's opinion, 
the lovers can probably never be united. Now 
consider how everything is prepared. We 
know that Rafael ^s coming to the queen and 
will receive a distinction; we also know that 
Casilda is to be introduced as maid-of-honor 
to the queen; and we have been told how the 
king still suffers at times from the delirious 
fancy that the young maiden has lost her life. 
Thus we are prepared for all the following 
events — and nevertheless, the sensational 
manner in which Scribe introduces them 
positively astounds us, as we have pretty 

[131] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

much lost sight of "the Devil's portion," 
although Carlo calls our attention to it with a 
casual remark, "He probably thinks his 
commission came. from hell." 

Scene 3 

The same; Rafael 

Enter Rafael in ensign's uniform. The 
queen pretends to be provoked that the gen- 
eral sent a mere ensign; the blunder must be 
remedied: "Arise, Captain Rafael!" Rafael is 
astonished, but in a moment he catches sight 
of Carlo; "Asmodeus" is "on the job," so 
nothing further surprises him, not even the 
purse of gold pieces given him by the queen for 
his equipment. 

Scene 4 

Rafael, Carlo 

Rafael's first thought is to. employ the 
money in travelling throughout Spain in search 
of his beloved modiste. But Carlo upsets the 
plan; the Devil's portion must be paid — to 
Rafael the honor, to Asmodeus the cash. 
Rafael finds it a rather hard bargain, but a 
nobleman must keep his word, especially in 
view of the fact that the Devil has already 
promoted him to a captaincy. Exit Carlo. 

[132] 



A Practical Example 



Scene 5 

Rafael, Vargas 

In the Doorkeeper of the palace Rafael 
recognizes his old teacher Vargas (another 
clever trick of Scribe's); this modest post was 
the only one that the inquisitor could procure 
for his protege, and Vargas is lost in wonder 
that Rafael should enjoy such high protection, 
for Vargas, being a spy for the inquisitor, must 
keep his eye on everything. Now, as Vargas 
tells his woes to Rafael, we learn still more 
about past events. Vargas narrates: "First 
I took service with your uncle; then I gave 
myself body and soul to the Grand Inquisitor. 
He, who had vainly sought a means to estrange 
the king from the queen, suddenly discovered 
that the king had fallen in love with a young 
maiden whom he had seen at a window opening 
on his park, and heard singing (take note — 
singing!). He ordered me to abduct her and 
carry her off to Aranjuez. I carried out this 
delicate and honorable mission most success- 
fully; but a quarter of an hour after her 
arrival in the castle, the young maiden had 
fled, and was nowhere to be ' found. Now, 
what was to be done.*^ The king was told that 
she was dead, and it was this story that 
caused his incurable melancholy." — Now, all 
at once, we begin to see clear; the tale told by 

[133] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Casilda in Act I, which, so far as we could 
then see, had no connection with the dark 
hints thrown out by Vargas, suddenly takes 
on an entirely new meaning; — Casilda is the 
young maiden for whom the king mourns. 
Here it dawns upon us, what a triple role 
Casilda has to play . as Rafael's sweetheart, 
Carlo's sister, and the king's phantom. It is 
just this interweaving of three activities in- 
terpreted by one and the same personage that 
Scribe carries through with technical master- 
ship. From this important conversation of 
Vargas with Rafael we learn still more; the 
inquisitor's influence is ebbing, and in case 
his covert intrigues should be brought to light, 
he intends throwing all the blame on Vargas, 
whose mind is consequently ill at ease (note this 
excellent motivation of Vargas's desertion to 
the opposing party in Act III). The once 
almighty inquisitor has been ousted by an 
unknown young man who has ingress to the 
king at any time, unannounced. Rafael does 
not find this strange; he lets Vargas know that 
this young man is Asmodeus, the Prince of 
Darkness. Vargas hesitates to believe this, 
but Rafael shows him his captain's commis- 
sion, just obtained by Asmodeus' interven- 
tion. Vargas now appears to be convinced, 
but counsels Rafael to beware of the In- 
quisition. 

[1341 



A Practical Example 



Scene 6 

The same; Officers of the Guard 

Enter Officers, to play at dice. Vargas is 
invited by Rafael to play with the latter's 
money, but loses a large sum — of course, for he 
does not stand under Asmodeus' protection. 
Then Rafael plays himself, and — immediately 
wins. 

Scene 7 

The same; Carlo 

Rafael is about to pocket his winnings, 
when Carlo claps him on the shoulder and de- 
mands the Devil's portion. Vargas has 
followed all this with dubious mien, and 
makes up his mind to get at the bottom of the 
matter (preparation for what is to follow). 

Scene 8 

The same; without Officers 

Carlo looks upon the money he takes from 
Rafael as a sort of trust account which he is 
carrying for Rafael; whereas Vargas naturally 
believes Carlo to be an adventurer seeking 
wealth at Rafael's expense. Rafael, however, 
explains to Vargas that nothing is impossible 
to his protector. Whereupon Vargas asks 

[1351 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Rafael to let his conjurer display his magic art 
then and there, and Carlo thinks to himself, 
Now the Devil's in for it! when Rafael demands 
nothing less of Asmodeus than to let him again 
behold that unknown beauty, whom he loves. 
Hardly have the words left his mouth, and — 
the secret door flies open and Casilda, with the 
Master of Ceremonies, stands before Rafael. 

Scene 9 
The same; Casilda, Count Medrano 

Scribe could not have timed Casilda's en- 
trance more delectably. Consider, that for 
Rafael and Vargas her sudden appearance has 
the effect of magic; for Carlo, too, her entrance 
is quite unexpected; but the audience has really 
been taken into Scribe's confidence (we have 
been told that Casilda is to be conducted to the 
queen) — and fooled. And for Vargas, as well, 
the situation is very peculiar; he is quite as 
surprised as Rafael (as the latter remarks), 
"and not without reason," as Vargas dryly 
observes, for Casilda is that same young girl 
whom he had spirited away. Rafael wishes 
to embrace Casilda, but the Master of Cere- 
monies interposes; and — as the Devil has no 
use for half of a Master of Ceremonies — Carlo 
refuses to expel him at Rafael's request. So 
Rafael, by reiterated refusal to obey the 

[136] 



A Practical Example 



Count's orders, has one day after another 
added to his guard-house sentence, with comi- 
cal effect, until the Count, acting by virtue 
of his disciplinary powers as governor of the 
palace, gives him eight days (though Rafael 
fancies that the Devil's portion reduces the 
sentence by half). Exit Rafael on his way to 
the guard-house, while Vargas resolves to win 
over this mysterious coadjutor for the Inqui- 
sition: "I do not know, indeed, whether he is 
a sorcerer or not, but at all events it can do 
no harm to exorcize him." Medrano entrusts 
the sister to Carlo's care, and exit to queen. 

Scene lo 
Carlo, Casilda 

A scene brief in time, but highly significant. 
Carlo tells Casilda that by the queen's com- 
mand they are not to conduct themselves here 
as brother and sister. Casilda has not only 
joyfully recognized Rafael, but has instantly 
detected in Vargas the man "of perfidious 
mien and Jesuitical gaze" who was her ab- 
ductor. Carlo (who naturally hasn't the 
faintest notion that the king has a hand in 
the game) advises her to throw herself at the 
feet of the entering monarch and to implore 
justice against her betrayer. 

[1371 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Scene ii 
The same; the King 

Most dramatic situation; in Casilda the 
king recognizes the lost maiden, Casilda in 
him the cavalier into whose hands she had 
been betrayed. This she hastily communicates 
to her brother; the king on his part does not 
conceal from Carlo that Casilda is the appari- 
tion which robs him of all repose. Only with 
difficulty is Carlo able to convince the king 
that the young maiden is alive, and no 
phantom. 

The king strictly enjoins Carlo to observe 
secrecy concerning his wrongdoing, for which' 
Heaven now punishes him with remorse. 

Scene 12 

The same; the Queen 

The queen's entrance renders the situation 
still more unpleasant for the king. Carlo tells 
her in a hurried whisper that he has now dis- 
covered the cause of the king's enigmatic 
sufferings, and the queen desires to know it; 
but Carlo repents the hastily uttered words. 
The queen signifies that she awaits Carlo with 
his explanation; but the king, about to attend 
a State Council, also wishes speech with Carlo 
afterwards. The queen takes Casilda with 

1138] 



A Practical Example 



her, the king goes off to the Council, Carlo 
remains behind by himself. 

Scene 13 

Carlo alone 

A desperate situation, to be the confidant 
of both the king and queen, and at the same 
time brother of her whom the king loves! 
Neither is Rafael, as the king's rival, in an 
enviable position. It's lucky, remarks Carlo, 
that he is locked up for eight days, otherwise 
his rashness might spoil everything. 

Scene 14 

Carlo, Rafael 

And at this very moment — enter Rafael 
(genuine comedy, this, he being the last person 
one would expect to see). So you can play 
the sorcerer! cries Carlo, dumfounded. As no 
arrangement had been made as to which of 
them should first serve his four days, Asmodeus 
or himself, Rafael had boldly risked a leap 
out of the window — the more boldlv because 

m 

"the Devil's portion" would let him off with 
only half the leap. He, of course, is seeking 
Casilda. Carlo intimates that he is acquainted 
with the earlier phases of his love-affair (which 
Rafael finds quite natural for the Devil), and 

[139 1 



The Art of Writing Opera-Librettos 

advises him — self-evidently on the king's ac- 
count — to avoid his sweetheart, else ill fortune 
will dog his footsteps. Rafael makes light 
of this, so Carlo must have recourse to a last 
desperate expedient — that Casilda is of his 
own race, a child of the devil, and he must 
avoid her would he not devote his soul to 
eternal perdition. 

Scene 15 

The same; the Queen, Casilda 

The queen returns with Casilda — of whom 
Rafael learns she is called Donna Theresa — 
it being her (the queen's) intention to proceed 
that same morning to Aranjuez. (Scribe thus 
skillfully removes the queen, so that she may 
not be able to aid the imperilled Carlo at the 
act-close.) Carlo has to accompany the queen 
to her carriage despite his reluctance (he does 
not wish to leave Rafael and Casilda alone 
together). Thus the scene is cleared for the 
lovers. Rafael learns from the queen's own 
mouth that Casilda is a new maid-of-honor, 
which strikes him as not strictly in keeping 
with her calling as a she-devil. 

Scene 16 

Rafael, Casilda 

Rafael, comically wavering 'twixt love and 
his dread of hell, lets himself be led so far 

[ 140 ] 



A Practical Example 



astray, in spite of Carious warning, as to sink 
down at Casilda^s feet. 

Scene 17 
The same; the King, the Inquisitor 

The king is enraged at finding the young 
officer at the feet of his inamorita, and at once 
has him arrested. (Very comical, that Rafael 
conceives this mishap merely as the result of 
his disobedience to Asmodeus.) But worse is 
in store; the inquisitor informs the king that 
it was Rafael who had been denounced as in 
league with the Devil, and the king directs 
the inquisitor to let the stringent law take its 
course. No one, under pain of death, is to 
enter his apartment. Exit king. 

Scene 18 

Rafael, the Inquisitor, Vargas, Halbardiers 

Here Vargas's attitude is not quite clear; 
he has denounced Carlo for sorcery and must 
have been aware that Rafael was equally 
guilty. His excuse, that he thought Rafael 
was locked up (and therefore secure — why.^), 
so that it was only Rafael's own foolishness in 
escaping from arrest that is to blame for bring- 
ing him to the stake, is not convincing. Here 
we have another of Scribe's clever tricks, 
wherewith the audience is duped. There is 

[141] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

true comedy in the contrast between the dire- 
ful prospect of being burned alive, and Rafael's 
demeanor, which remains easy and cheerful, 
for he feels that Asmodeus will again rescue 
him. 

Scene 19 

The same; Carlo 

But now Carlo, too, is brought in under 
arrest. The danger is menacing — the queen 
in Aranjuez, the king, under guard of his 
halbardiers, inaccessible to all under pain of 
death. Carlo thus wholly in the power of his 
worst enemy, the inquisitor. Only one hope 
remains — to move the king by means of the 
well-known song. His last request, a prayer, 
cannot be refused by the inquisitor, and so 
Carlo sings the song, directed rather at the 
king than to God, as close as he can get to the 
king's cabinet. Hardly is the song at an end, 
when Carlo is seized to be carried oif to his 
death; now the door of the cabinet opens, and 
the king steps out. 

Scene 20 

The same; the King 

The situation takes a sudden turn, but only 
for Carlo, who is immediately set free by the 
king, for the order given the inquisitor does 

[142] 



A Practical Example 



not apply to him. However, Carlo must also 
save Rafael. In an aside to the king he asks 
what crime Rafael has committed. The worst 
of all, answers the king; here, in the palace, 
he insulted the king by throwing himself at 
the feet of that young maiden. But Carlo 
is not slow in finding a pretext: Rafael, he 
replies to the king, had a right to do so, being 
— her husband. The king is thunderstruck; 
although the union is hateful to him, it is a 
legal one, and beyond his power to annul. 
Carlo gives the king the whispered advice, 
to send Rafael instantly out of the palace, 
that the king may regain his composure. 
But for the latter the thought is intolerable, 
that he might never see Casilda again, for 
Rafael would assuredly take his wife along. 
Now comes a genuine stroke a la Scribe — the 
king not only sets Rafael at liberty, but 
actually makes his excuses to him, and finally, 
to attach him to his own person, appoints 
him commander of his bodyguard!. All of 
which is most astonishing to Vargas, while 
Rafael accepts even this new distinction as a 
matter of course. The inquisitor is routed, 
Carlo once more in favor, and Rafael trium- 
phantly walks oflF with his old friend Vargas 
through the guardsmen and inquisitors. 

In this brilliantly constructed act the 
cumulative eiFect of all the happy accidents, 

[143] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

for which Rafael was apparently indebted to 
the art of "Asmodeus," is admirably felicitous. 
The act reaches its musical climax in the 
grand finale (from Scene i8 onward), which is 
"through-composed/' and one of the most 
valuable numbers of the score. For the rest, 
this act does not oflFer the musician very many 
opportunities, but these are very favorable. 
The first scene, with Carlo's merry Neapolitan 
ditty, is delightful; less important, though 
very pretty, is the gaming scene; least prom- 
inent is the Quartet in Scene ii, whereas the 
duet between Rafael and Casilda (Scene i6) 
is really charming. But the contrast in the 
finale between the gruesome and the comical 
presents one of the most favorable opportuni- 
ties which the poet can offer the musician. 

Act III 

Here again Scribe is inexhaustible in his 
invention of novel shifts. The scene is laid 
in the castle at Aranjuez, in a hall having a 
view over the royal gardens. 

Scene i 

Carlo alone 

Carlo is awaiting the queen, whom he had 
entreated to meet him here. He feels anxious 

[ 144 ] 



A Practical Example 



for Casilda and himself as regards their future, 
for, even if the king is continually deceived by 
his courtiers, he (Carlo) cannot bear to think 
that he imposed upon his sovereign, even in 
his utmost need. He hopes the queen can 
advise him what further steps to take. 

Scene 2 
Carlo, the Queen 

The queen fancies that she knows Carlo's 
secret, and this occasions her to tell another 
secret — rcertain persons are 'trying to persuade 
the king to put her away; there are rumors of 
a divorce and a new marriage with the daughter 
of the king of Sardinia. It is even said that 
the inquisitor, Fray Antonio, is a hireling of 
the Sardinian court, with which he carries 
on a clandestine correspondence through the 
medium of one of his agents, Gil Vargas. 
Of this plot Carlo offers to furnish the queen 
with the proofs she urgently requires. Notice 
here that the intelligence of the inquisitor's 
connection with the Sardinian court is news 
for us, but as we had already heard of the 
inquisitor's machinations against the queen, 
and of Vargas's collusion, these latest dis- 
closures do not come as a complete surprise. 

Carlo entreats that, first of all, Rafael and 
Casilda may be married; this will not be 

[145] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

difficult, for a word from the queen would 
induce Rafael's wealthy old uncle to change 
his mind. Now a new obstacle arises — the 
old uncle (so the queen has heard) has just 
died without disinheriting Rafael, but Rafael 
has thereby fallen heir to so vast a fortune that 
he can scarcely be expected further to consider 
a marriage with Casilda. In any event (Carlo 
implores), let the queen tell the king, in case 
he should bring up the subject of their marriage, 
that she herself had been present at their 
wedding. Their conversation must be ab- 
ruptly broken off, before the queen has time 
to find out the reason for this new request of 
Carlo's (very clever!). 



Scene 3 

Carlo, Rafael, Vargas 

Carlo devoutly hopes that Rafael may not 
hear of his uncle's death until the wedding is 
an accomplished fact. But, behold! in comes 
the rascally Vargas, bringing Rafael the news, 
and adding that with the inherited 600,000 
ducats he might aspire to the hand of a prin- 
cess. Carlo, however, reminds him that "the 
Devil's portion" amounts to 300,000 ducats, 
reducing his inheritance by half! This fairly 
infuriates Vargas against the "crafty im- 

[1461 



A Practical Example 



poster/' whom he resolves to put to the test 
at once. Rafael, as officer of the Guard, is 
called away by a drum-signal to form the 
lane for the reception of the queen. Vargas, 
to whom this reception is "of no consequence" 
(this seems hardly plausible in a Doorkeeper), 
takes advantage of the king's entrance (now 
going on in the rear) to sneak up behind Carlo, 
who is seated at a table, writing, and present 
a pistol at his head with the query, whether 
the mighty magician knows what is going 
to happen to him the very next moment. 
Carlo replies coolly that he cannot foretell 
his own fate, but can prophesy Vargas's as the 
abductor of a young maiden whom he intended 
to betray into the king's hands — he will be 
hanged this same evening by order of the 
queen, who is about to sign his cjeath-warrant; 
still, he can save himself by giving up the letters 
from the Sardinian court to the inquisitor. 
Vargas does not hesitate long to hand over 
the letter which he happens to have by him, 
reasoning that (as he has seen in Rafael's 
case) "Asmodeus" is prompter than the in- 
quisitor in coming to the aid of his proteges. 
Rafael, on his return, is astounded to find 
his teacher already in the power of the Prince 
of Darkness — who is, to be sure, rather ex- 
pensive, but very punctual. Rafael makes 
one last request of "Asmodeus" — he wishes 

[147 J 



The Art of Writing Opera-Librettos 

to take to wife that "she-devil,'* Casilda, 
immediately and without further ado. 

Scene 4 

The same; Count Medrano 

Here Scribe introduces another typical 
eiFect. Although we are aware that Carlo 
(in the preceding act) designated Rafael to the 
king as Casilda's spouse, and although we 
know that only a few minutes ago he entreated 
the queen to tell the king that she had been 
present at their wedding, we are no less sur- 
prised than Rafael by the bomb-like irruption 
of a letter in the royal handwriting. The 
king writes: "You are married, this we know. 
It is, therefore, our will, that this very evening 
you should occupy the apartments set aside 
for you in our palace, with Donna Theresa, 
your spouse." So Rafael, as the king says so, 
has been married "without having noticed it." 

Scene 5 

The same; the King 

Now the king enters on his progress and 
congratulates Rafael, approving the marriage. 
Rafael can find words only to inquire from 
whom the king had received the information. 
—From Carlo and the queen, who had herself 
been present at the wedding. 

[148] 



4 Practical Example 



Scene 6 

Rafael, Carlo, Vargas 

Rafael is naturally more and more aston- 
ished; but it is really all the same to him when, 
where and how he was married — the main point 
is, he has been married, whereof there can be 
no doubt, as the queen herself was present. 
But now matters are at a critical pass for 
Carlo's sister, as Rafael would forthwith 
hasten to his bride. Again Carlo has a happy 
thought — only half of Casilda belongs to 
Rafael, for, according to their agreement, the 
Devil reserved half of everything. But this is 
a little too much for Rafael — the Devil is wel- 
come to the whole of Vargas, to square 
accounts, but as for sharing his wife with 
"Asmodeus" — never! 

Scene 7 

The same; Casilda 

At this moment Casilda enters (ingenious 
motivation of her coming, and of Carlo's de- 
parture: at the close of Scene 2 the queen 
told Carlo that in a while, after the reception 
of an ambassador, she would send Casilda to 
call Carlo). She says to Carlo that the queen 
awaits him. In an aside — in order that the 
audience may not get wind of the new trick — 

[149] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

Carlo arranges with her that, so long as she is 
together with Rafael, she should (to protect 
herself) conduct herself as if in presence of the 
Devil. To this Casilda reluctantly assents. 
Exeunt Carlo and Vargas on their way to the 
queen. 

Scene 8 

Rafael, Casilda 

One of the most charming scenes in the 
opera; whenever Rafael would be tender, 
Casilda "registers" the Devil's participation 
in her, asserting that the Devil is showing her 
the same fond attention from the other side — 
whereat Rafael finally becomes enraged. 

Scene 9 

The same; the King 

Enter king; Rafael, deluded by the phan- 
tom devil, falls at his feet before Casilda 
can interpose, and craves the boon of a real 
marriage-ceremony. 

Scene 10 

The same; the Queen, Inquisitor, Vargas 

The king's ire is turned against the queen, 
who had assured him of her presence at the 
wedding. 

[150] 



A Practical Example 



Scene ii 

The same; Carlo 

All eyes are fixed upon Carlo. Height of 
the tension, just before the close — what will 
be the issue? The queen gazes imploringly 
at Carlo, in whom the king sees the arch-con- 
triver of the intrigue, and whom he orders to 
keep to his singing and not to meddle in other 
matters. Now follows a surprising turn — 
Carlo (so he himself asserts) can sing no longer, 
for secret distress with regard to his sister 
(observe, that even now the king does not 
know that Casilda is Carlo's sister), whom a 
powerful personage plans to abduct and seduce, 
torments him. He can divulge the name of 
this personage only in strictest privacy. The 
king promises to inflict fearful punishment on 
the wretch, and then hears — that he himself 
is the transgressor. And in connection here- 
with Carlo likewise reveals the inquisitor's 
intrigue against the queen, to prove which 
he has the letter from Sardinia. But Carlo, 
at the same time, can solemnly assure the king 
that he alone knows the king's secret, the queen 
not sharing in it. That this secret may be 
forever buried, he oflFers his own life as a 
sacrifice, if only Casilda be made happy with 
Rafael. Thereupon, Carlo and Casilda to- 
gether intone their mother's song of entreaty, 

[ISl] 



The Art of Writing Operd-Librettos 

and the. deeply affected king solemnly vows 
to remain true to the queen, to restrain the 
machinations of the inquisitor, and to unite 
Rafael and Casilda (an admirable disen- 
tangling of the knot in a few words!). Rafael 
is made a Count, and remarks that this time 
he need not be anxious about the Devil's 
portion; but in this, too. Carlo takes his part: 
Casilda, as Rafael now learns at last (!), is not 
really a she-devil, but — the sister of Carlo. So 
the latter, after all, gets the best of the bargain; 
he feels that Rafael and Casilda are happy, 
and it is to him that they owe their happiness. 

He who cannot learn the difficult art of 
the successful denouement from the masterly 
construction of these scenes, can hardly hope 
to master it. Follow up the manner in which 
Scribe lifts the veil, bit by bit, and yet re- 
serves a telling stroke for the very end. 

The musical harvest shows an ampler 
yield only from the beginning of the exquisitely 
constructed finale (Scene 9). Before that 
Carlo's solo scene, and the duet between Rafael 
and Casilda, were the only "composable" 
passages; still, these situations outweigh in 
value a larger number. For all the various 
little sleight-of-hand tricks, which attract no 
special notice in the theatre, "Le Part du 
Diable" is one of the very best and cleverest 
librettos extant. 

[1S2 1 



A Practical Example 



Admittedly, the character-drawing is its 
least successful feature, the distribution of 
light and shadow being too unequal; the queen 
and Carlo fairly ooze magnanimity, whereas 
the inquisitor is a regular stage-villain and 
intriguer. On the other side, Rafael and 
Casilda are a typical pair of lovers, drawn in 
the stereotyped style. As more interesting 
characters there remain only the vacillating 
king and Vargas, wavering between* the parties, 
of whom the latter, by reason of his blending 
of fatuity, slyness, and malevolence, certainly 
oflFers the most grateful role from a histrionic 
standpoint. As already pointed out. Scribe 
was not eminent in characterization. What 
made him the most significant dramatic talent 
of the period around 1850, and possibly raises 
him above the dramaturgists of all times, was 
his knowledge of the stage, the secret of 
effective situations, his scenic instinct, his 
craftsmanship. As a living contradiction 
Scribe shows us how, without being properly 
a poet, one may nevertheless possess an im- 
mense dramatic talent. He realized the 
method by which, in the blaze of the foot- 
lights, routine and clever manoeuvering win 
more numerous and sincere admirers than 
heartfelt and thoughtful simplicity. Scribe 
was for this reason, keeping in view his strong 
and weak points, such an admirable librettist 

1 153 ] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

— one whom we certainly need not imitate, 
but from whom we may learn infinitely much, 
more particularly economy of resources. 

In an opera-book elegance of language and 
flow of ideas are not merely superfluous, or at 
least not indispensable, but usually even an 
obstacle for the composer. Emotions and 
passions must be expressed in the book only 
in summary fashion, as it were; the situations 
themselves have the effect of their full dra- 
matic impetus. The concise scenic phrase, 
la parola scenica, that Verdi always demanded 
in place of flowery, complicated poetry from 
his librettists, the word made equally manifest 
to the eye by a gesture, found its master in 
Eugene Scribe. 



1154] 



CONCLUSION 

We have reached the end. Only sug- 
gestions could be offered, nothing more. This 
book is not meant to be a compendium of 
esthetic scholastic wisdom, but a practical 
manual of the handicraft. While until now 
I have felt obliged to sound a warning against 
the ww^^restimation of technic, I must here 
no less urgently advise against its overestimsi- 
tion. Mere technic is not enough; if your 
work carries no message beyond that to the 
heart, if it lacks electrifying fancies, it may 
possibly win momentary plaudits, but can 
never possess enduring value. The goal 
worthy of the dramatist's striving should be 
the permanent inclusion of his work in the 
theatrical repertory. Only such works show 
true vital strength as maintain their places 
year in, year out, undiscarded. 

Again, no stageplay can be completed at 
the writing-table; only direct contact with 
the living stage makes many things clear to the 
author. It is desirable, to begin with, that 
the librettist should be on such terms with 
the stage-management, that he may be en- 
abled to establish the essential requirements 
of his work with the assistance of the regular 
operatic stage-director. Unfortunately, the 

[155] 



The Art of Writing Opera-Librettos 

importance of the art of stage-management 
(which is not identical with opulence of stage- 
setting) for the operatic stage is still insuffi- 
ciently understood. Any new work may be 
irretrievably ruined by a bad performance; 
it is only the old, time-tested works that can- 
not be "ridden to death,'' because the audience 
still holds in imagination a memory of better 
performances, and either recognizes the poor 
interpretation for what it is, or unconsciously 
imposes its earlier and more favorable im- 
pressions on the present performance. So 
one should never praise a work before the 
evening of its premiere. All prophetic words 
may then be scattered to scorn.^ But, what- 
ever the outcome, so long as the author has 
done his part, he knows that he did not hide 
his talent in the earth, that his work expresses 
the best that is in him, both technically and 
emotionally. He should not, therefore, be 
disheartened by temporary ill success, for 
all earnest endeavor is sooner or later almost 
certain to reap its reward. The success of 
"fads'* and "sensations" generally dies down 
as swiftly as it blazed up. But a work that 
gains ground slowly and gradually — how long 
a time did Wagner's "Tristan" require! — is 
assured of a permanent place. In the case 
of many a masterpiece — we mention only 
Rossini's "Barber" and Bizet's "Carmen" — 

[156] 



Conclusion 



it was the public, not the author that fell, 
short. But after-times have usually — though 
often enough, alas, too late — atoned for the 
sins of contemporaries. And a genuine artist 
will not allow himself to be daunted by any 
obstacles whatsoever. 



[157] 



ALLA BREVE: 

From Bach to Debussy 

By CARL ENGEL 

(WS the title suggests, these are thumb- 
^^ nail sketches of the great masters of 
music from Bach to Debussy. We know 
of no book exactly like this one. The 
author, whose brilliant essays in The 
Musical Quarterly have delighted so 
many readers, has done his work exceed- 
ingly well, as was to be expected. The 
book is historical, esthetic, critical, but 
at the same time educational — a danger- 
ous combination by an author of less 
knowledge and taste. But Mr. Engel 
has succeeded beyond this — he has pro- 
duced a book which it is a joy to read 
as literature. 

Price, $2.00, net 

G. SCHIRMER, INC. 

3 E. 43rd St. New York 

iiiiiiiiiiiuiiiiiiniuiiinnniiiiiiniiniHiiiiiiiuiinim^^^^ 

A645 



To avoid fine, this book should be returned on 
or before the date laat ataniped below 



I m^va^^ 

OCT 3? 



m\ 



NOV 191346 

MUSIC LIBE 
KNOa 



KUStCll 

JUN ;> 

KUSiC LIBljflRr 

FEB 21 
MUSIC 



|95b 
W RARV 



MAY 
SEP 10 



197 > 



.imiri 



MRlVsSKusgm 



IIAV 



•iOV S ■: 19M 



1051 

J ISS4 



'm^ 



nus\ 



)as9 



Apit 



OUT 



^» 1959 

DEC 4 1951 
wjsic iiSRisny 

^AY 1 - bu 

4 2^965 

ubrW 



4 ia67 
271968 

7 WS 
E 3 1974 




piiiliMiiii 

3 6105 042 731 427